Загрузка
27 Ибо написано: возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа.
28 Мы, братия, дети обетования по Исааку.
29 Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.
G5210 ὑμεῖς — вы
Вы; мн. ч. от G771 (συ).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
вы , туда вы , сами , ли вы , и вы , вас , вы смотрите + еще 7
G1161 δέ — же
Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
же , а , но , и , когда же , Он же , они же + еще 62
G80 ἀδελφός — братия
Брат.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
братия , брата , брат , братьев , братья , брату , братиями + еще 25
G2596 κατά — по
1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
по , на , в , против , во , каждый , с + еще 106
G2464 ἰσαάκ — Исаака
Исаак (сын Авраама); см. еврейское H3327 (יִצְחָק‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Исаака , Исаак , Исааком , Исааке , Исааков , он Исаака , время двух сыновей от Исаака + еще 1
G1860 ἐπαγγελία — обетование
Обетование, обещание.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
обетование , обетования , обетованию , обещанного , обещанное , исполниться обетованию , распоряжения + еще 13
G5043 τέκνον — детей
Дитя, ребенок, чадо, младенец.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
детей , дети , детям , чадами , сын , чадо , детьми + еще 17
G1510 εἰμί — я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь + еще 10
Параллельные места
Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: и в семени твоем благословятся все племена земные.
Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.
Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
13 Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование -- быть наследником мира, но праведностью веры.
14 Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
15 ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления.
16 Итак по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам
17 (как написано: Я поставил тебя отцом многих народов) пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.
18 Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: "так многочисленно будет семя твое".
То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.
А слово обетования таково: в это же время приду, и у Сарры будет сын.
Перевод

Синодальный перевод

Мы, братия, дети обетования по Исааку.
Перевод

Новый русский перевод+

Вы же, братья, как и Исаак, дети обещания.
Перевод

Перевод Десницкого

И вы, братья, — дети, рожденные по обещанию, как Исаак.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Вы же, братья и сёстры, подобно Исааку — дети, родившиеся в результате обещания Бога.
Перевод

Современный перевод РБО +

И вы, братья, подобно Исааку, дети, рожденные по обещанию.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Вы же, братья мои, подобно Исааку, — дети обещания Божьего.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Вы же, братья, подобно Исааку — дети, родившиеся в результате обещания Бога.
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

Вы же, братья, — дети обещания по Исааку.
Перевод

Слово Жизни

Вы же, братья, как и Исаак, дети обещания.
Перевод

Открытый перевод

Вы же, братья, — дети Исаакова обещания.
Перевод

Еврейский Новый Завет

Вы, братья, подобно Исааку, являетесь детьми, о которых идёт речь в обещании Бога.
Перевод

Русского Библейского Центра

Вы, братья, — дети по обещанию, как Исаак.
Перевод

В переводе Лутковского

Мы же, братья, подобно Исааку, дети обетования;
Перевод

Новый Завет РБО 1824

Мы, братія, дѣти обѣтованія, какъ Исаакъ.
Перевод

Елизаветинская Библия

(За҄ 211.) Мы́ же, бра́тїе, по ї҆саа́кѹ ѡ҆бѣтова́нїѧ ча҄да є҆смы̀.
Перевод

Елизаветинская на русском

Мы же, братие, по исааку обетования чада есмы.