Загрузка
34 А один человек случайно натянул лук и ранил царя Израильского сквозь швы лат. И сказал он своему вознице: повороти назад и вывези меня из войска, ибо я ранен.
35 Но сражение в тот день усилилось, и царь стоял на колеснице против Сириян, и вечером умер, и кровь из раны лилась в колесницу.
36 И провозглашено было по всему стану при захождении солнца: каждый иди в свой город, каждый в свою землю!
H4421 מִלְחָמָה‎ — на войну
Война, сражение, брань, битва, бой.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне + еще 143
H3117 יוֹם‎ — день
День, период времени.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни + еще 634
H5927 עלה‎ — и пошел
A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли + еще 611
H4428 מֶלֶךְ‎ — царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари + еще 366
H5975 עמד‎ — и стал
A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял + еще 314
H4818 מֶרְכָּבָה‎ — колесницы
Колесница, повозка.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
колесницы , и колесницы , колеснице , колесниц , на колеснице , у колесниц , с колесницы + еще 17
H5227 נֹכַח‎ — против
1. напротив, против;2. перед, прямо пред.
Часть речи: Значение слова נֹכַח‎:
Варианты перевода:
против , своего перед , перед , к , который против , о , пред + еще 7
H758 אֲרָם‎ — Сирийский
Арам, Месопотамия, Сирия.
Часть речи: Значение слова אֲרָם‎:
Варианты перевода:
Сирийский , Сириян , Сирийского , Сирияне , Сирийцев , Сирийцы , Сирии + еще 45
H6153 עֶרֶב‎ — до вечера
1. вечер;2. смешанный народ или раса.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
до вечера , вечером , И был вечер , и вечером , вечера , с вечера , его от вечера + еще 42
H4191 מות‎ — и умер
A(qal):умирать; причастие: мёртвый.C(pi):умерщвлять, убивать.D(pu):быть умерщвляемым или убиваемым.E(hi):умерщвлять, убивать.F(ho):быть умерщвляемым или убиваемым, быть умерщвлённым или убитым.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и умер , смерти , и он умер , умер , умерли , предан , предать + еще 475
H1818 דָּם‎ — кровь
Кровь; мн.ч. кровопролитие.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
кровь , крови , кровью , за кровь , и кровь , в кровь , а остальную кровь + еще 113
H4347 מַכָּה‎ — поражение
1. удар, избиение;2. рана, рубец, язва;3. поражение.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
поражение , поражением , от ран , смотря на все язвы , язва , вам ударов , язвою + еще 27
H3332 יצק‎ — и вылей
A(qal):1. лить, выливать, возливать, наливать;2. разливаться, сливаться;3. выкладывать.E(hi):вываливать, выкладывать; наливать, накладывать.F(ho):быть вылитым.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и вылей , и возлил , и возлей , вылил , вылитых , литое , выливал + еще 34
H7393 רֶכֶב‎ — колесниц
1. колесница;2. конница, всадники;3. верхний жернов.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
колесниц , колесницы , колесницу , и колесницы , и все колесницы , с колесницами , на колесницах + еще 47
Параллельные места
И сказал ему: так говорит Господь: за то, что ты выпустил из рук твоих человека, заклятого Мною, душа твоя будет вместо его души, народ твой вместо его народа.
И сказал Михей: если возвратишься в мире, то не Господь говорил чрез меня. И сказал: слушай, весь народ!
Перевод

Синодальный перевод

Но сражение в тот день усилилось, и царь стоял на колеснице против Сириян, и вечером умер, и кровь из раны лилась в колесницу.
Перевод

Новый русский перевод+

Но битва кипела весь день, и царь вынужден был стоять в своей колеснице перед арамеями. Кровь из раны текла на пол колесницы, и вечером он умер.
Перевод

Перевод Десницкого

Но сражение в тот день разгоралось всё сильней, и царю израильскому пришлось остаться на колеснице напротив арамейского войска — и к вечеру он умер. А кровь из его раны текла на днище колесницы.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Войска продолжали сражаться, а царь Ахав стоял, опираясь на свою колесницу, и смотрел на сирийцев. Кровь из его раны лилась в колесницу, и к вечеру он умер.
Перевод

Современный перевод РБО +

Сражение в тот день было жарким. Царя поддерживали, чтобы он стоял на колеснице, на виду у арамеев, но к вечеру он умер. Колесница была залита кровью из его раны.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Но жаркая была в тот день битва, и держали царя израильского весь день в колеснице, подпирая его, напротив арамейского войска, — и к вечеру он умер. А кровь из его раны залила днище колесницы.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Войска продолжали сражаться, а царь Ахав стоял, поддерживая себя в своей колеснице, и смотрел на сирийцев. Кровь из его раны лилась в колесницу, и к вечеру он умер.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ ѹ҆мно́жисѧ бра́нь въ то́й де́нь, и҆ ца́рь бѣ̀ стоѧ̀ на колесни́цѣ проти́вѹ сѷрі́анъ ѿ ѹ҆́тра да́же до ве́чера, и҆ лїѧ́шесѧ кро́вь и҆з̾ ѩ҆́звы въ нѣ́дра колесни́цы, и҆ ѹ҆́мре въ ве́черъ, и҆ и҆злива́шесѧ кро́вь ѿ ѩ҆́звы да́же до нѣ́дръ колесни́цы.
Перевод

Елизаветинская на русском

И умножися брань в той день, и царь бе стоя на колеснице противу сириан от утра даже до вечера, и лияшеся кровь из язвы в недра колесницы, и умре в вечер, и изливашеся кровь от язвы даже до недр колесницы.