3 Цартсв 22:35
34
А один человек случайно натянул лук и ранил царя Израильского сквозь швы лат. И сказал он своему вознице: повороти назад и вывези меня из войска, ибо я ранен.
35
Но сражение в тот день усилилось, и царь стоял на колеснице против Сириян, и вечером умер, и кровь из раны лилась в колесницу.
36
И провозглашено было по всему стану при захождении солнца: каждый иди в свой город, каждый в свою землю!
H4421
מִלְחָמָה
— на войну
Война, сражение, брань, битва, бой.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне
+ еще 143
H3117
יוֹם
— день
День, период времени.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни
+ еще 634
H5927
עלה
— и пошел
A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли
+ еще 611
H4428
מֶלֶךְ
— царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари
+ еще 366
H5975
עמד
— и стал
A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял
+ еще 314
H4818
מֶרְכָּבָה
— колесницы
Колесница, повозка.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
колесницы , и колесницы , колеснице , колесниц , на колеснице , у колесниц , с колесницы
+ еще 17
H5227
נֹכַח
— против
1. напротив, против;2. перед, прямо пред.
Часть речи:
Значение слова נֹכַח:
Варианты перевода:
против , своего перед , перед , к , который против , о , пред
+ еще 7
H758
אֲרָם
— Сирийский
Арам, Месопотамия, Сирия.
Часть речи:
Значение слова אֲרָם:
Варианты перевода:
Сирийский , Сириян , Сирийского , Сирияне , Сирийцев , Сирийцы , Сирии
+ еще 45
H6153
עֶרֶב
— до вечера
1. вечер;2. смешанный народ или раса.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
до вечера , вечером , И был вечер , и вечером , вечера , с вечера , его от вечера
+ еще 42
H4191
מות
— и умер
A(qal):умирать; причастие: мёртвый.C(pi):умерщвлять, убивать.D(pu):быть умерщвляемым или убиваемым.E(hi):умерщвлять, убивать.F(ho):быть умерщвляемым или убиваемым, быть умерщвлённым или убитым.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и умер , смерти , и он умер , умер , умерли , предан , предать
+ еще 475
H1818
דָּם
— кровь
Кровь; мн.ч. кровопролитие.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
кровь , крови , кровью , за кровь , и кровь , в кровь , а остальную кровь
+ еще 113
H4347
מַכָּה
— поражение
1. удар, избиение;2. рана, рубец, язва;3. поражение.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
поражение , поражением , от ран , смотря на все язвы , язва , вам ударов , язвою
+ еще 27
H3332
יצק
— и вылей
A(qal):1. лить, выливать, возливать, наливать;2. разливаться, сливаться;3. выкладывать.E(hi):вываливать, выкладывать; наливать, накладывать.F(ho):быть вылитым.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и вылей , и возлил , и возлей , вылил , вылитых , литое , выливал
+ еще 34
H7393
רֶכֶב
— колесниц
1. колесница;2. конница, всадники;3. верхний жернов.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
колесниц , колесницы , колесницу , и колесницы , и все колесницы , с колесницами , на колесницах
+ еще 47
Параллельные места
И сказал ему: так говорит Господь: за то, что ты выпустил из рук твоих человека, заклятого Мною, душа твоя будет вместо его души, народ твой вместо его народа.
И сказал Михей: если возвратишься в мире, то не Господь говорил чрез меня. И сказал: слушай, весь народ!
Перевод
Синодальный перевод
Но сражение в тот день усилилось, и царь стоял на колеснице против Сириян, и вечером умер, и кровь из раны лилась в колесницу.
Перевод
Новый русский перевод+
Но битва кипела весь день, и царь вынужден был стоять в своей колеснице перед арамеями. Кровь из раны текла на пол колесницы, и вечером он умер.
Перевод
Перевод Десницкого
Но сражение в тот день разгоралось всё сильней, и царю израильскому пришлось остаться на колеснице напротив арамейского войска — и к вечеру он умер. А кровь из его раны текла на днище колесницы.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Войска продолжали сражаться, а царь Ахав стоял, опираясь на свою колесницу, и смотрел на сирийцев. Кровь из его раны лилась в колесницу, и к вечеру он умер.
Перевод
Современный перевод РБО +
Сражение в тот день было жарким. Царя поддерживали, чтобы он стоял на колеснице, на виду у арамеев, но к вечеру он умер. Колесница была залита кровью из его раны.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Но жаркая была в тот день битва, и держали царя израильского весь день в колеснице, подпирая его, напротив арамейского войска, — и к вечеру он умер. А кровь из его раны залила днище колесницы.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Войска продолжали сражаться, а царь Ахав стоял, поддерживая себя в своей колеснице, и смотрел на сирийцев. Кровь из его раны лилась в колесницу, и к вечеру он умер.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆мно́жисѧ бра́нь въ то́й де́нь, и҆ ца́рь бѣ̀ стоѧ̀ на колесни́цѣ проти́вѹ сѷрі́анъ ѿ ѹ҆́тра да́же до ве́чера, и҆ лїѧ́шесѧ кро́вь и҆з̾ ѩ҆́звы въ нѣ́дра колесни́цы, и҆ ѹ҆́мре въ ве́черъ, и҆ и҆злива́шесѧ кро́вь ѿ ѩ҆́звы да́же до нѣ́дръ колесни́цы.
Перевод
Елизаветинская на русском
И умножися брань в той день, и царь бе стоя на колеснице противу сириан от утра даже до вечера, и лияшеся кровь из язвы в недра колесницы, и умре в вечер, и изливашеся кровь от язвы даже до недр колесницы.


