Загрузка
15 И пробудился Соломон, и вот, это было сновидение. И пошел он в Иерусалим и стал [пред жертвенником] пред ковчегом завета Господня, и принес всесожжения и совершил жертвы мирные, и сделал большой пир для всех слуг своих.
16 Тогда пришли две женщины блудницы к царю и стали пред ним.
17 И сказала одна женщина: о, господин мой! я и эта женщина живем в одном доме; и я родила при ней в этом доме;
H935 בּוא‎ — и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел + еще 1472
H8147 שְׂנַיִם‎ — два
Два, оба, двое.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе + еще 247
H802 אִָֹשּׂה‎ — жену
1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины + еще 296
H4428 מֶלֶךְ‎ — царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари + еще 366
H5975 עמד‎ — и стал
A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял + еще 314
H3942 לִפְנַי‎ — пред
1. перед лицом, перед;2. прежде.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред + еще 174
Параллельные места
Не должно быть блудницы из дочерей Израилевых и не должно быть блудника из сынов Израилевых.
На другой день сел Моисей судить народ, и стоял народ пред Моисеем с утра до вечера.
когда случается у них какое дело, они приходят ко мне, и я сужу между тем и другим и объявляю [им] уставы Божии и законы Его.
И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. [Два юноши] пошли и пришли [в Иерихон и вошли] в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там.
Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; от Галаада родился Иеффай.
Не оскверняй дочери твоей, допуская ее до блуда, чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля развратом.
и предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред все общество, у входа скинии собрания, и сказали:
Перевод

Синодальный перевод

Тогда пришли две женщины блудницы к царю и стали пред ним.
Перевод

Новый русский перевод+

Однажды к царю пришли две женщины-блудницы и встали перед ним.
Перевод

Перевод Десницкого

Затем пришли к царю две блудницы и предстали перед ним.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Однажды к царю пришли две женщины-блудницы и встали перед ним.
Перевод

Современный перевод РБО +

В то время пришли к царю две публичные женщины. Предстали они перед царем,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Тогда же пришли к царю две блудницы. Предстали они перед ним,
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Однажды к царю пришли две женщины блудницы и встали перед ним.
Перевод

Елизаветинская Библия

Тогда̀ ѩ҆ви́стѣсѧ двѣ̀ жєнѣ̀ блѹдни҄цѣ пред̾ царе́мъ и҆ ста́стѣ пред̾ ни́мъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

Тогда явистеся две жене блуднице пред царем и стасте пред ним.