3 Цартсв 3:16
15
И пробудился Соломон, и вот, это было сновидение. И пошел он в Иерусалим и стал [пред жертвенником] пред ковчегом завета Господня, и принес всесожжения и совершил жертвы мирные, и сделал большой пир для всех слуг своих.
16
Тогда пришли две женщины блудницы к царю и стали пред ним.
17
И сказала одна женщина: о, господин мой! я и эта женщина живем в одном доме; и я родила при ней в этом доме;
H935
בּוא
— и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел
+ еще 1472
H8147
שְׂנַיִם
— два
Два, оба, двое.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе
+ еще 247
H802
אִָֹשּׂה
— жену
1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины
+ еще 296
H4428
מֶלֶךְ
— царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари
+ еще 366
H5975
עמד
— и стал
A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял
+ еще 314
H3942
לִפְנַי
— пред
1. перед лицом, перед;2. прежде.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред
+ еще 174
Параллельные места
Не должно быть блудницы из дочерей Израилевых и не должно быть блудника из сынов Израилевых.
На другой день сел Моисей судить народ, и стоял народ пред Моисеем с утра до вечера.
когда случается у них какое дело, они приходят ко мне, и я сужу между тем и другим и объявляю [им] уставы Божии и законы Его.
И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. [Два юноши] пошли и пришли [в Иерихон и вошли] в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там.
Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; от Галаада родился Иеффай.
Не оскверняй дочери твоей, допуская ее до блуда, чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля развратом.
и предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред все общество, у входа скинии собрания, и сказали:
Перевод
Синодальный перевод
Тогда пришли две женщины блудницы к царю и стали пред ним.
Перевод
Новый русский перевод+
Однажды к царю пришли две женщины-блудницы и встали перед ним.
Перевод
Перевод Десницкого
Затем пришли к царю две блудницы и предстали перед ним.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Однажды к царю пришли две женщины-блудницы и встали перед ним.
Перевод
Современный перевод РБО +
В то время пришли к царю две публичные женщины. Предстали они перед царем,
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Тогда же пришли к царю две блудницы. Предстали они перед ним,
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Однажды к царю пришли две женщины блудницы и встали перед ним.
Перевод
Елизаветинская Библия
Тогда̀ ѩ҆ви́стѣсѧ двѣ̀ жєнѣ̀ блѹдни҄цѣ пред̾ царе́мъ и҆ ста́стѣ пред̾ ни́мъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
Тогда явистеся две жене блуднице пред царем и стасте пред ним.


