H1878
דּשׂן • для высыпания
Определение:
[A(qal):жиреть, тучнеть.C(pi):1. делать жирным, тучным или маслянистым, наполнять жиром или туком; в переносном смысле — оживлять, обновлять (силы), а т.ж. благосклонно принимать (жертву, буквально: признавать её достаточно жирной);2. очищать от жирного пепла.D(pu):становиться жирным, тучным.G(hith):капать или истекать жиром.]
|
Часть речи:
Глагол
A primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from H1880 (deshen)) to remove (fat) ashes (of sacrifices) — accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.
Синодальный:
для высыпания , в них пепла , будет , И очистят , от пепла , и утучнеют , твое да соделает , тучным , моих умастил , насыщена , насытится , утучняет , благоденствовать , утучнеет , их утучнеет
King James Bible:
maketh, fat, ashes, accept, anointest
English Standard:
and prosper, You anoint, will be soaked, Then they shall remove the ashes, and look favorably on, nourishes, will prosper, It drips, for removing ashes, is fully satisfied
New American:
made, take, fat, prosper, removing, acceptable, puts, anointed, sated, away, find, prosperous, ashes, greasy, become


