Загрузка
H1878

דּשׂן‎ для высыпания

Определение: [A(qal):жиреть, тучнеть.C(pi):1. делать жирным, тучным или маслянистым, наполнять жиром или туком; в переносном смысле — оживлять, обновлять (силы), а т.ж. благосклонно принимать (жертву, буквально: признавать её достаточно жирной);2. очищать от жирного пепла.D(pu):становиться жирным, тучным.G(hith):капать или истекать жиром.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from H1880 (deshen)) to remove (fat) ashes (of sacrifices) — accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.

Синодальный:

для высыпания , в них пепла , будет , И очистят , от пепла , и утучнеют , твое да соделает , тучным , моих умастил , насыщена , насытится , утучняет , благоденствовать , утучнеет , их утучнеет

King James Bible:

maketh, fat, ashes, accept, anointest

English Standard:

and prosper, You anoint, will be soaked, Then they shall remove the ashes, and look favorably on, nourishes, will prosper, It drips, for removing ashes, is fully satisfied

New American:

made, take, fat, prosper, removing, acceptable, puts, anointed, sated, away, find, prosperous, ashes, greasy, become

Использование в стихах