H4164
מוּצַק • где нет стеснения
Определение:
[Теснота, стеснение, притеснение.]
|
Часть речи:
Существительное мужского рода
Or muwtsaq {moo-tsawk'}; from H3332 (yatsaq); narrowness; figuratively, distress — anguish, is straitened, straitness.
Синодальный:
где нет стеснения , сжимается , там где теперь он огустел
King James Bible:
vexation, straitened, straitness
English Standard:
are frozen, *, in distress
New American:
constraint, anguish, frozen


