Загрузка
H8150

שׂנן‎ и внушай

Определение: [A(qal):острить, заострять.C(pi):повторять, постоянно напоминать.G(hith):быть пронзённым.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate — prick, sharp(-en), teach diligently, whet.

Синодальный:

и внушай , Когда изострю , Остры , которые изострили , мое и терзалась , Изощренные , изощряют , и острая , его заострены

King James Bible:

diligently, whet, sharp, sharpened, Sharp, pricked

English Standard:

pierce, are sharpened, And you shall teach them diligently, and I was pierced, Sharp, or sharp, I sharpen, sharpen, as sharp

New American:

pierced, sharp, diligently, sharpened, sharpen, teach, Sharp

Использование в стихах