Бытие 36:5
4
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,
5
Оливема родила Иеуса, Иеглома и Корея. Это сыновья Исава, родившиеся ему в земле Ханаанской.
6
И взял Исав жен своих и сыновей своих, и дочерей своих, и всех людей дома своего, и [все] стада свои, и весь скот свой, и всё имение свое, которое он приобрел в земле Ханаанской, и пошел [Исав] в другую землю от лица Иакова, брата своего,
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G5088
τίκτω
— родила
Рождать, произращать, приносить (плод), родить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
родила , родить , родит , рождает , Она родила , родившийся , родишь
+ еще 4
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2879
κόρε
— как Корей
Корей (предводитель восстания против Моисея); см. еврейское H7141 (קֹרַח).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
как Корей
G3778
οὗτος
— это
Этот, сей.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
это , он , сей , сии , они , этот , тот
+ еще 49
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
G2269
ἠσαῦ
— Исава
Исав (первородный сын Иакова); см. еврейское H6215 (עשָׂו).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Исава , Исав
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1096
γίνομαι
— был
1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось
+ еще 224
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G1722
ἐν
— в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда
+ еще 307
G1093
γῆ
— земле
Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею
+ еще 14
G5477
χανάαν
— Ханаанскую
Ханаан (земля между р. Иорданом и Средиземным морем); см. еврейское H3667 (כְּנַעַן).
Часть речи:
Существительное и географическое название
Варианты перевода:
Ханаанскую , Ханаанской
Параллельные места
И испустил Исаак дух и умер, и приложился к народу своему, будучи стар и насыщен жизнью; и погребли его Исав и Иаков, сыновья его.
И взял Исав жен своих и сыновей своих, и дочерей своих, и всех людей дома своего, и [все] стада свои, и весь скот свой, и всё имение свое, которое он приобрел в земле Ханаанской, и пошел [Исав] в другую землю от лица Иакова, брата своего,
Перевод
Синодальный перевод
Оливема родила Иеуса, Иеглома и Корея. Это сыновья Исава, родившиеся ему в земле Ханаанской.
Перевод
Новый русский перевод+
Оголивама родила Иеуша, Ялама и Кораха. Это сыновья Исава, рожденные ему в Ханаане.
Перевод
Библейской Лиги ERV
У Оливемы было три сына: Иеус, Иеглом и Корей, — это были сыновья Исава, родившиеся в Ханаанской земле.
Перевод
Современный перевод РБО +
а от Оголивамы — Иеу́ш, Яла́м и Ко́рах. Это сыновья Исава, родившиеся в Ханаане.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Охоливама родила Еуша, Ялама и Корея. Это сыновья Исава, родившиеся в Ханаане.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
У Оливемы было три сына: Иеус, Иеглом и Корей, это были сыновья Исава, родившиеся в земле Ханаанской.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Аоливама родила Иеуша, Иалама и Кораха. Рии суть сыны Исава, родившиеся ему в земле Ханаанской.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ ѻ҆лївема̀ родѝ ї҆еѹ́са и҆ ї҆егло́ма и҆ коре́а: сі́и сы́нове и҆са҄ѵли, и҆̀же бы́ша є҆мѹ̀ въ землѝ ханаа́нстѣй.
Перевод
Елизаветинская на русском
и оливема роди иеуса и иеглома и кореа: сии сынове исавли, иже быша ему в земли ханаанстей.


