Числа 1:21
20
И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
21
исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.
22
Сынов Симеона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
G1510
εἰμί
— я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь
+ еще 10
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G1537
ἐκ
— из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами
+ еще 78
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5443
φυλή
— колена
1. колено; 2. племя.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом
G4502
ῥουβήν
— Рувимова
Рувим (первородный сын Иакова); см. еврейское H7205 (רְאוּבן).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Рувимова
G1803
ἕξ
— шесть
Шесть.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
шесть , шести , За шесть
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G5062
τεσσαράκοντα, τεσσεράκοντα
— сорок
Сорок.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
сорок , сорока , в продолжение сорока , Там сорок , мне было по сорока , Он сорок
G5505
χιλιάς
— тысяч
Тысяча.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
тысяч , тысячи , тысячами
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G4001
πεντακόσιοι
— пятьсот
Пятьсот.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
пятьсот , нежели пятистам
Параллельные места
Перевод
Синодальный перевод
исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.
Перевод
Новый русский перевод+
В роду Рувима их было 46 500.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46 500.
Перевод
Современный перевод РБО +
в племени Рувима было переписано сорок шесть тысяч пятьсот человек.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Число таковых в колене Рувима составило сорок шесть тысяч пятьсот человек.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46500.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Вошло в перепись из колена Рувимова сорок шесть тысяч пять сот.
Перевод
Елизаветинская Библия
соглѧ́данїе и҆́хъ ѿ пле́мене рѹви́млѧ четы́редесѧть ше́сть ты́сѧщъ и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
соглядание их от племене рувимля четыредесять шесть тысящ и пять сот.


