Загрузка
20 И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
21 исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.
22 Сынов Симеона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
G1510 εἰμί — я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь + еще 10
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G1537 ἐκ — из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами + еще 78
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G5443 φυλή — колена
1. колено; 2. племя.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом
G4502 ῥουβήν — Рувимова
Рувим (первородный сын Иакова); см. еврейское H7205 (רְאוּבן‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Рувимова
G1803 ἕξ — шесть
Шесть.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
шесть , шести , За шесть
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G5062 τεσσαράκοντα, τεσσεράκοντα — сорок
Сорок.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
сорок , сорока , в продолжение сорока , Там сорок , мне было по сорока , Он сорок
G5505 χιλιάς — тысяч
Тысяча.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
тысяч , тысячи , тысячами
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G4001 πεντακόσιοι — пятьсот
Пятьсот.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
пятьсот , нежели пятистам
Параллельные места
Знамя стана Рувимова к югу, по ополчениям их, и начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеура,
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок шесть тысяч пятьсот;
вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.
Перевод

Синодальный перевод

исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.
Перевод

Новый русский перевод+

В роду Рувима их было 46 500.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46 500.
Перевод

Современный перевод РБО +

в племени Рувима было переписано сорок шесть тысяч пятьсот человек.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Число таковых в колене Рувима составило сорок шесть тысяч пятьсот человек.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46500.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Вошло в перепись из колена Рувимова сорок шесть тысяч пять сот.
Перевод

Елизаветинская Библия

соглѧ́данїе и҆́хъ ѿ пле́мене рѹви́млѧ четы́редесѧть ше́сть ты́сѧщъ и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

соглядание их от племене рувимля четыредесять шесть тысящ и пять сот.