Загрузка
4 по тысяче из колена, от всех колен [сынов] Израилевых пошлите на войну.
5 И выделено из тысяч Израилевых, по тысяче из колена, двенадцать тысяч вооруженных на войну.
6 И послал их Моисей на войну, по тысяче из колена, их и Финееса, сына Елеазара, [сына Аарона,] священника, на войну, и в руке его священные сосуды и трубы для тревоги.
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1537 ἐκ — из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами + еще 78
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G5505 χιλιάς — тысяч
Тысяча.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
тысяч , тысячи , тысячами
G2474 ἰσραήλ — Израилевых
Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю + еще 11
G5507 χίλιοι — тысяча
Тысяча.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
тысяча , тысячу , на тысячу
G1537 ἐκ — из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами + еще 78
G5443 φυλή — колена
1. колено; 2. племя.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом
G1427 δώδεκα — двенадцать
Двенадцать.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
двенадцать , двенадцати , из двенадцати , двенадцатью , из них двенадцать
G5505 χιλιάς — тысяч
Тысяча.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
тысяч , тысячи , тысячами
G1519 εἰς — в
предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
в , на , во , к , для , чтобы , ко + еще 125
Параллельных мест не найдено.
Перевод

Синодальный перевод

И выделено из тысяч Израилевых, по тысяче из колена, двенадцать тысяч вооружённых на войну.
Перевод

Новый русский перевод+

И выставил Израиль двенадцать тысяч воинов, вооруженных для битвы, по тысяче из каждого рода.
Перевод

Библейской Лиги ERV

всего 12 000 воинов от всех израильских родов».
Перевод

Современный перевод РБО +

И отобрали средь тысячных отрядов израильских двенадцать тысяч воинов — по тысяче от каждого племени.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Вооруженных воинов по тысяче человек от каждого колена — всего двенадцать тысяч — было набрано в войско из тысяч Израилевых.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

всего 12000 воинов от всех родов израильских".
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

И отсчитано из тысяч Израилевых по тысяче от колена, двенадцать тысяч вооруженных на войну.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ сочто́ша ѿ ты́сѧщъ ї҆и҃левыхъ, по ты́сѧщи ѿ пле́мене, двана́десѧть ты́сѧщъ воѡрѹже́ныхъ на бра́нь.
Перевод

Елизаветинская на русском

И сочтоша от тысящ израилевых, по тысящи от племене, дванадесять тысящ вооруженых на брань.