Загрузка
37 это -- исчисленные из родов Каафовых, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.
38 И исчислены сыны Гирсона по родам их и по семействам их,
39 от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ в скинии собрания;
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1980 ἐπισκέπτομαι — посетил
1. смотреть, рассматривать, обследовать (подвергать рассмотрению), глядеть, взирать, обозревать; 2. призревать, призирать; 3. посещать, проведывать, выбирать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
посетил , вы посетили , посетили , выберите , посетить , призрел , посетим + еще 2
G5207 υἱός — сын
Сын.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне + еще 28
G2596 κατά — по
1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
по , на , в , против , во , каждый , с + еще 106
G1218 δῆμος — народ
Народ, народная масса.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
народ , народу , к народу
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G2596 κατά — по
1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
по , на , в , против , во , каждый , с + еще 106
G3624 οἶκος — дом
1. дом, жилище; 2. семья, домашние.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам + еще 13
G3965 πατριά — рода
1. племенная ветвь, род; 2. семейство, племя.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
рода , племена , отечество
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
Параллельные места
И исчислены сыны Гирсона по родам их и по семействам их,
Перевод

Синодальный перевод

И исчислены сыны Гирсона по родам их и по семействам их,
Перевод

Новый русский перевод+

Гершониты были исчислены по кланам и семьям.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Было пересчитано также и колено Гирсона,
Перевод

Современный перевод РБО +

Число потомков Гершона, со всеми их семьями и родами,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Были сосчитаны и потомки Гершона в каждом из их родов и в каждой семье их.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Было пересчитано также и колено Гирсоново,
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

И внесены в перепись сыны Гирсона по племенам их, по поколению их,
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ соглѧ́дани бы́ша сы́нове гирсѡ҄ни по со́нмѡмъ свои҄мъ, по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ свои́хъ,
Перевод

Елизаветинская на русском

И соглядани быша сынове гирсони по сонмом своим, по домом отечеств своих,