Загрузка
13 приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
14 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
15 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
G1520 εἷς — один
Один, единый.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
один , одного , одно , одном , едино , одному , одну + еще 42
G1176 δέκα — десять
Десять.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
десять , десятью , восемнадцать , десяти , прочие десять , было десять
G5552 χρύσεος, χρυσοῦς — золотую
Золотой.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
золотую , золотых , золотые , золотым , золотой , были золотой , золотого + еще 1
G4134 πλήρης — полных
Полный, исполненный, наполненный.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
полных , исполненный , полное , весь , исполненных , исполненного , исполнен + еще 2
G2368 θυμίαμα — фимиама
Благовоние для курения или каждения, фимиам.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
фимиама , каждения , кадильного
Параллельные места
и блюда, и ножи, и чаши, и лотки, и кадильницы из чистого золота, и петли у дверей внутреннего храма во Святом Святых и у дверей в храме из золота же.
И кончив все, они представили царю и Иодаю остаток серебра. И сделали из него сосуды для дома Господня, сосуды служебные и для всесожжений, чаши и другие сосуды золотые и серебряные. И приносили всесожжения в доме Господнем постоянно во все дни Иодая.
и ножи, и кропильницы, и чаши, и лотки из золота самого чистого, и двери храма, -- двери его внутренние во Святое Святых, и двери храма во святилище, -- из золота.
и тазы, и лопатки, и ножи, и ложки, и все сосуды медные, которые употреблялись при служении, взяли;
и кадильницы, и чаши, что было золотое и что было серебряное, взял начальник телохранителей:
34 И сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ: стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана, всего половину,
35 и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стертый, чистый, святый,
36 и истолки его мелко, и полагай его пред ковчегом откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет святыня великая для вас;
37 курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебя для Господа;
38 кто сделает подобное, чтобы курить им, [душа та] истребится из народа своего.
На нем Аарон будет курить благовонным курением; каждое утро, когда он приготовляет лампады, будет курить им;
и когда Аарон зажигает лампады вечером, он будет курить им: это -- всегдашнее курение пред Господом в роды ваши.
и елей для светильника, и ароматы для елея помазания и для благовонных курений,
Потом сделал сосуды, принадлежавшие к столу: блюда, кадильницы, кружки и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота.
и стол хлебов предложения накроют одеждою из голубой шерсти, и поставят на нем блюда, тарелки, чаши и кружки для возлияния, и хлеб его всегдашний должен быть на нем;
Перевод

Синодальный перевод

одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Перевод

Новый русский перевод+

золотое блюдо весом в 10 шекелей, наполненное благовонием;
Перевод

Библейской Лиги ERV

также принёс и золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 115 граммов..
Перевод

Современный перевод РБО +

золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями;
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Он же подарил и большую (в десять шекелей) чашу из золота, полную благовонных курений,
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

один золотой фимиамник в десять сиклей, наполненный курением;
Перевод

Елизаветинская Библия

ѳѷмїа́мникъ є҆ди́нъ десѧтѝ златни҄къ, по́лнъ ѳѷмїа́ма:
Перевод

Елизаветинская на русском

фимиамник един десяти златник, полн фимиама: