Числа 7:30
29
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елиава, сына Хелонова.
30
В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
31
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2250
ἡμέρα
— день
День, сутки.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне
+ еще 26
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5067
τέταρτος
— четвертого
Четвертый.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
четвертого , четвертое , Четвертый , В четвертую , четвертой , четвертую , четвертою частью
G758
ἄρχων
— начальники
Начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
начальники , князя , начальником , начальников , князь , к Нему некоторый начальник , начальника
+ еще 14
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
G4502
ῥουβήν
— Рувимова
Рувим (первородный сын Иакова); см. еврейское H7205 (רְאוּבן).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Рувимова
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
Перевод
Синодальный перевод
В четвёртый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
Перевод
Новый русский перевод+
На четвертый день приношение сделал Элицур, сын Шедеура, вождь рода Рувима.
Перевод
Библейской Лиги ERV
На четвёртый день принёс свои дары Елицур, сын Шедеура, глава рода Рувима.
Перевод
Современный перевод РБО +
В четвертый день принес свои дары Элицу́р, сын Шедеу́ра, вождь потомков Рувима.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
В четвертый день пришел вождь потомков Рувимовых Элицур, сын Шедеура.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
На четвёртый день принёс свои дары Елицур, сын Шедеура, вождь рода Рувимова.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров.
Перевод
Елизаветинская Библия
Въ четве́ртый де́нь кнѧ́зь сынѡ́въ рѹви́млихъ, є҆лїсѹ́ръ сы́нъ седїѹ́ровъ:
Перевод
Елизаветинская на русском
В четвертый день князь сынов рувимлих, елисур сын седиуров:


