Загрузка
29 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елиава, сына Хелонова.
30 В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
31 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2250 ἡμέρα — день
День, сутки.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне + еще 26
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G5067 τέταρτος — четвертого
Четвертый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
четвертого , четвертое , Четвертый , В четвертую , четвертой , четвертую , четвертою частью
G758 ἄρχων — начальники
Начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
начальники , князя , начальником , начальников , князь , к Нему некоторый начальник , начальника + еще 14
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G5207 υἱός — сын
Сын.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне + еще 28
G4502 ῥουβήν — Рувимова
Рувим (первородный сын Иакова); см. еврейское H7205 (רְאוּבן‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Рувимова
G5207 υἱός — сын
Сын.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне + еще 28
Параллельные места
И вот имена мужей, которые будут с вами: от Рувима Елицур, сын Шедеура;
Знамя стана Рувимова к югу, по ополчениям их, и начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеура,
Перевод

Синодальный перевод

В четвёртый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
Перевод

Новый русский перевод+

На четвертый день приношение сделал Элицур, сын Шедеура, вождь рода Рувима.
Перевод

Библейской Лиги ERV

На четвёртый день принёс свои дары Елицур, сын Шедеура, глава рода Рувима.
Перевод

Современный перевод РБО +

В четвертый день принес свои дары Элицу́р, сын Шедеу́ра, вождь потомков Рувима.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

В четвертый день пришел вождь потомков Рувимовых Элицур, сын Шедеура.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

На четвёртый день принёс свои дары Елицур, сын Шедеура, вождь рода Рувимова.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров.
Перевод

Елизаветинская Библия

Въ четве́ртый де́нь кнѧ́зь сынѡ́въ рѹви́млихъ, є҆лїсѹ́ръ сы́нъ седїѹ́ровъ:
Перевод

Елизаветинская на русском

В четвертый день князь сынов рувимлих, елисур сын седиуров: