Исход 37:15
14
при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола;
15
и сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом для ношения стола.
16
Потом сделал сосуды, принадлежавшие к столу: блюда, кадильницы, кружки и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота.
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G939
βάσις
— ступни
Ступня (ноги).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
ступни
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4769
στῦλος
— столпами
Столб, подпора, колонна, столп.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
столпами , столп , столпом , столпы
G5470
χάλκεος
— медным
Медный, бронзовый.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
медным
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G693
ἀργύρεος
— серебряные
Серебряный.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
серебряные , серебряным
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2777
κεφαλίς
— начале
Свиток, том (о книге).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
начале
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G694
ἀργύριον
— серебро
1. серебро; 2. деньги.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
серебро , серебра , сребренников , сребренники , денег , деньги , драхм
+ еще 2
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4769
στῦλος
— столпами
Столб, подпора, колонна, столп.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
столпами , столп , столпом , столпы
G694
ἀργύριον
— серебро
1. серебро; 2. деньги.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
серебро , серебра , сребренников , сребренники , денег , деньги , драхм
+ еще 2
G3956
πᾶς
— все
1. всякий, каждый; 2. весь, целый.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое
+ еще 99
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4769
στῦλος
— столпами
Столб, подпора, колонна, столп.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
столпами , столп , столпом , столпы
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G833
αὐλή
— двора
1. двор; 2. дом, жилище, дворец.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
двора , двор , дворе , свой
Параллельных мест не найдено.
Перевод
Синодальный перевод
и сделал шесты из дерева ситтим, и обложил их золотом для ношения стола.
Перевод
Новый русский перевод+
Шесты для переноски были сделаны из акации и позолочены.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Затем, сделав шесты из дерева акации, покрыл их чистым золотом.
Перевод
Современный перевод РБО +
Он сделал из акации шесты для ношения стола и покрыл их золотом.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Шесты эти также из акации сделали и покрыли золотом: ведь они нужны были при переносе того стола.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Потом сделал шесты из дерева акации и покрыл их чистым золотом.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И сделал шесты из дерева акации, и обложил их золотом для ношения стола.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ стѡѧ́ла столпѡ́въ и҆́хъ мѣ҄дѧна, и҆ пє́тли и҆́хъ срє́брѧны, и҆ глави҄цы и҆́хъ посре́брєны сребро́мъ, и҆ столпы̀ и҆́хъ посре́брєны сребро́мъ, всѝ столпѝ двора̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
и стояла столпов их медяна, и петли их сребряны, и главицы их посребрены сребром, и столпы их посребрены сребром, вси столпи двора.


