Загрузка
4 И сказал Исаия: что видели они в доме твоем? Езекия сказал: видели все, что есть в доме моем; ничего не осталось в сокровищницах моих, чего я не показал бы им.
5 И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господа Саваофа:
6 вот, придут дни, и все, что есть в доме твоем и что собрали отцы твои до сего дня, будет унесено в Вавилон; ничего не останется, говорит Господь.
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G2036 ἔπω — сказал
Говорить, сказать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал + еще 84
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G2268 ἠσαΐας — Исаия
Исаия (пророк в В. З.); см. еврейское H3479 (יִשְׂרָאל‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Исаия , Исаию , Исаии
G191 ἀκούω — услышав
1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит + еще 108
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G3056 λόγος — слово
Слово, выражение, изречение, дело, речь, рассказ, молва, слух.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
слово , слова , слов , слове , слову , словом , словами + еще 40
G2962 κύριος — господа
Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом + еще 48
G4519 σαβαώθ — Саваофа
Саваоф (буквально — с еврейского — воинства, войска; с G2962 (κυριος) обозн.: Господь-Саваоф, один из титулов Господа); от еврейского H6635 (צָבָא‎).
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
Саваофа , Саваоф
Параллельные места
И сказал Самуил Саулу: худо поступил ты, что не исполнил повеления Господа Бога твоего, которое дано было тебе, ибо ныне упрочил бы Господь царствование твое над Израилем навсегда;
но теперь не устоять царствованию твоему; Господь найдет Себе мужа по сердцу Своему, и повелит ему Господь быть вождем народа Своего, так как ты не исполнил того, что было повелено тебе Господом.
И сказал Самуил Саулу: подожди, я скажу тебе, что сказал мне Господь ночью. И сказал ему Саул: говори.
Перевод

Синодальный перевод

И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господа Саваофа:
Перевод

Новый русский перевод+

Тогда Исаия сказал Езекии: — Слушай слово Господа Сил:
Перевод

Перевод Десницкого

Тогда Исайя сказал Хизкии: — Выслушай слово Господа Воинств!
Перевод

Библейской Лиги ERV

Тогда Исаия сказал Езекии: «Послушай слово Всемогущего Господа:
Перевод

Современный перевод РБО +

И тогда Исайя сказал Езекии: «Слушай слово Господа Воинств:
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Тогда Исайя сказал Езекии: «Выслушай слово ГОСПОДА Воинств!
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Исаия сказал Езекии на это: "Послушай слова Всемогущего Господа:
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

И сказал ему Исаия: выслушай слово Господа Саваофа:
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ речѐ є҆мѹ̀ и҆са́їа: послѹ́шай словесѐ гд҇а саваѡ́ѳа:
Перевод

Елизаветинская на русском

И рече ему исаиа: послушай словесе Господа саваофа: