Загрузка
10 И будет в тот день, говорит Господь: истреблю коней твоих из среды твоей и уничтожу колесницы твои,
11 истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,
12 исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1842 ἐξολεθρεύω — истребится
Истреблять, губить.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
истребится
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4172 πόλις — город
Город.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
город , города , городе , городам , городу , городов , из города + еще 20
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G1093 γῆ — земле
Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею + еще 14
G4675 σοῦ — твоего
Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя + еще 31
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1808 ἐξαίρω — изъят был
Вынимать, извергать, устранять, удалять, убирать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
изъят был , извергните
G3956 πᾶς — все
1. всякий, каждый; 2. весь, целый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое + еще 99
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G3794 ὀχύρωμα — твердынь
Укрепленное место, крепость; в переносном смысле — твердыня.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
твердынь
G4675 σοῦ — твоего
Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя + еще 31
Параллельные места
и скажешь: "поднимусь я на землю неогражденную, пойду на беззаботных, живущих беспечно, - все они живут без стен, и нет у них ни запоров, ни дверей, -
12 Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, - и оно будет унижено, -
13 и на все кедры Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы Васанские,
14 и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,
15 и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,
16 и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения их.
17 И падет величие человеческое, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день,
Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
Перевод

Синодальный перевод

истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,
Перевод

Новый русский перевод+

Я погублю города на твоей земле и разрушу все твои крепости.
Перевод

Перевод Десницкого

отниму города твоей страны, все крепости разрушу;
Перевод

Библейской Лиги ERV

Я разрушу города в твоей стране и снесу все твои укрепления.
Перевод

Современный перевод РБО +

уничтожу города твоей страны, разрушу все твои крепости.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

истреблю города в стране твоей, крепости все твои разрушу;
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Я разрушу города твоей страны и снесу все твои укрепления.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

И исторгну волхвования из руки твоей, и гадателей не будет у тебя;
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

И истреблю городá земли твоей, и разрушу все крепости твои.
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆ потреблю̀ гра́ды землѝ твоеѧ̀ и҆ разве́ргѹ всѧ҄ тверды҄ни твоѧ҄,
Перевод

Елизаветинская на русском

и потреблю грады земли твоея и развергу вся твердыни твоя,