Михей 5:11
10
И будет в тот день, говорит Господь: истреблю коней твоих из среды твоей и уничтожу колесницы твои,
11
истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,
12
исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1842
ἐξολεθρεύω
— истребится
Истреблять, губить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
истребится
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4172
πόλις
— город
Город.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
город , города , городе , городам , городу , городов , из города
+ еще 20
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1093
γῆ
— земле
Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею
+ еще 14
G4675
σοῦ
— твоего
Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя
+ еще 31
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1808
ἐξαίρω
— изъят был
Вынимать, извергать, устранять, удалять, убирать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
изъят был , извергните
G3956
πᾶς
— все
1. всякий, каждый; 2. весь, целый.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое
+ еще 99
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G3794
ὀχύρωμα
— твердынь
Укрепленное место, крепость; в переносном смысле — твердыня.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
твердынь
G4675
σοῦ
— твоего
Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя
+ еще 31
Параллельные места
и скажешь: "поднимусь я на землю неогражденную, пойду на беззаботных, живущих беспечно, - все они живут без стен, и нет у них ни запоров, ни дверей, -
12
Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, - и оно будет унижено, -
13
и на все кедры Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы Васанские,
14
и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,
15
и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,
16
и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения их.
17
И падет величие человеческое, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день,
Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
Перевод
Синодальный перевод
истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,
Перевод
Новый русский перевод+
Я погублю города на твоей земле и разрушу все твои крепости.
Перевод
Перевод Десницкого
отниму города твоей страны, все крепости разрушу;
Перевод
Библейской Лиги ERV
Я разрушу города в твоей стране и снесу все твои укрепления.
Перевод
Современный перевод РБО +
уничтожу города твоей страны, разрушу все твои крепости.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
истреблю города в стране твоей, крепости все твои разрушу;
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Я разрушу города твоей страны и снесу все твои укрепления.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И исторгну волхвования из руки твоей, и гадателей не будет у тебя;
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
И истреблю городá земли твоей, и разрушу все крепости твои.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ потреблю̀ гра́ды землѝ твоеѧ̀ и҆ разве́ргѹ всѧ҄ тверды҄ни твоѧ҄,
Перевод
Елизаветинская на русском
и потреблю грады земли твоея и развергу вся твердыни твоя,


