Левит 25:14
13
В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое.
14
Если будешь продавать что ближнему твоему, или будешь покупать что у ближнего твоего, не обижайте друг друга;
15
по расчислению лет после юбилея ты должен покупать у ближнего твоего, и по расчислению лет дохода он должен продавать тебе;
G1437
ἐάν
— если
Если только, разве что.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
если , когда , кто , что , не , чего , ли
+ еще 28
G1161
δέ
— же
Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
же , а , но , и , когда же , Он же , они же
+ еще 62
G591
ἀποδίδωμι
— воздаст
Отдавать, давать, воздавать, возвращать, платить; ср. з. продавать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
воздаст , отдавайте , не отдашь , дадут , чем заплатить , отдай , отдам
+ еще 27
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4139
πλησίον
— ближнего
Близкий, ближний; как нареч. поблизости, близ.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
ближнего , ближнему , ближний , близ
G4675
σοῦ
— твоего
Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя
+ еще 31
G1437
ἐάν
— если
Если только, разве что.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
если , когда , кто , что , не , чего , ли
+ еще 28
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G2932
κτάομαι
— приобрел
Приобретать, наживать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
приобрел , Не берите , приобретаю , спасайте , получить , соблюдать
G3844
παρά
— от
1. с р. п.: от, со стороны; 2. c д. п.: рядом с, возле, между, при, перед; 3. с в. п.: к, по направлению к, близ, у, при, против, вопреки, более нежели.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
от , у , пред , к , при , не по , близ
+ еще 30
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4139
πλησίον
— ближнего
Близкий, ближний; как нареч. поблизости, близ.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
ближнего , ближнему , ближний , близ
G4675
σοῦ
— твоего
Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя
+ еще 31
G3361
μή
— не
Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только
+ еще 87
G2346
θλίβω
— узок
1. жать, сжимать, давить; 2. теснить, стеснять; в переносном смысле — притеснять, угнетать, мучить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
узок , теснили , Скорбим , притесняемы , мы были стеснены , страдать , оскорбляющим
+ еще 3
G444
ἄνθρωπος
— человек
Человек; мн. ч. люди.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого
+ еще 64
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4139
πλησίον
— ближнего
Близкий, ближний; как нареч. поблизости, близ.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
ближнего , ближнему , ближний , близ
Параллельные места
1Кор 6:8
1Цар 12:3
1Цар 12:4
2Пар 16:10
Ам 5:11
Ам 5:12
Ам 8:4-7
Втор 16:19
Втор 16:20
Еккл 5:8
Иез 22:12
Иез 22:13
Иез 22:7
Ис 1:17
Ис 3:12-15
Ис 33:15
Ис 5:7
Ис 58:6
Иак 5:1-5
Иер 22:17
Иов 20:19
Иов 20:20
Суд 4:3
Лев 19:13
Лев 25:17
Лк 3:14
Мих 2:2
Мих 2:3
Мих 6:10-12
Мих 7:3
Неем 9:36
Неем 9:37
Прит 14:31
Прит 21:13
Прит 22:16
Прит 28:16
Прит 28:3
Прит 28:8
Пс 9:18
Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев.
вот я; свидетельствуйте на меня пред Господом и пред помазанником Его, у кого взял я вола, у кого взял осла, кого обидел и кого притеснил, у кого взял дар и закрыл в деле его глаза мои, -- и я возвращу вам.
И отвечали: ты не обижал нас и не притеснял нас и ничего ни у кого не взял.
И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и некоторых из народа в то время.
Итак за то, что вы попираете бедного и берете от него подарки хлебом, вы построите домы из тесаных камней, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вино из них не будете пить.
Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берете взятки и извращаете в суде дела бедных.
4
Выслушайте это, алчущие поглотить бедных и погубить нищих, -
5
вы, которые говорите: "когда-то пройдет новолуние, чтобы нам продавать хлеб, и суббота, чтобы открыть житницы, уменьшить меру, увеличить цену сикля и обманывать неверными весами,
6
чтобы покупать неимущих за серебро и бедных за пару обуви, а высевки из хлеба продавать".
7
Клялся Господь славою Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из дел их!
не извращай закона, не смотри на лица и не бери даров, ибо дары ослепляют глаза мудрых и превращают дело правых;
правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.
Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Господь Бог.
И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя.
У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.
научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову.
12
Притеснители народа Моего - дети, и женщины господствуют над ним. Народ Мой! вожди твои вводят тебя в заблуждение и путь стезей твоих испортили.
13
Восстал Господь на суд - и стоит, чтобы судить народы.
14
Господь вступает в суд со старейшинами народа Своего и с князьями его: вы опустошили виноградник; награбленное у бедного - в ваших домах;
15
что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.
Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;
Виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды - любимое насаждение Его. И ждал Он правосудия, но вот - кровопролитие; ждал правды, и вот - вопль.
Вот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо;
1
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
2
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
3
Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.
4
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
5
Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.
Но твои глаза и твое сердце обращены только к твоей корысти и к пролитию невинной крови, к тому, чтобы делать притеснение и насилие.
Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал домы, которых не строил;
не знал сытости во чреве своем и в жадности своей не щадил ничего.
И возопили сыны Израилевы к Господу, ибо у него было девятьсот железных колесниц, и он жестоко угнетал сынов Израилевых двадцать лет.
Не обижай ближнего твоего и не грабительствуй. Плата наемнику не должна оставаться у тебя до утра.
Не обижайте один другого; бойся Бога твоего, ибо Я Господь, Бог ваш.
Спрашивали его также и воины: а нам что делать? И сказал им: никого не обижайте, не клевещите, и довольствуйтесь своим жалованьем.
Пожелают полей и берут их силою, домов, - и отнимают их; обирают человека и его дом, мужа и его наследие.
Посему так говорит Господь: вот, Я помышляю навести на этот род такое бедствие, которого вы не свергнете с шеи вашей, и не будете ходить выпрямившись; ибо это время злое.
10
Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная?
11
Могу ли я быть чистым с весами неверными и с обманчивыми гирями в суме?
12
Так как богачи его исполнены неправды, и жители его говорят ложь, и язык их есть обман в устах их,
Руки их обращены к тому, чтобы уметь делать зло; начальник требует подарков, и судья судит за взятки, а вельможи высказывают злые хотения души своей и извращают дело.
И вот, мы ныне рабы; на той земле, которую Ты дал отцам нашим, чтобы питаться ее плодами и ее добром, вот, мы рабствуем.
И произведения свои она во множестве приносит для царей, которым Ты покорил нас за грехи наши. И телами нашими и скотом нашим они владеют по своему произволу, и мы в великом стеснении.
Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, - и не будет услышан.
Кто обижает бедного, чтобы умножить свое богатство, и кто дает богатому, тот обеднеет.
Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
Человек бедный и притесняющий слабых то же, что проливной дождь, смывающий хлеб.
Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
Да обратятся нечестивые в ад, - все народы, забывающие Бога.
Перевод
Синодальный перевод
Если будешь продавать что ближнему твоему, или будешь покупать что у ближнего твоего, не обижайте друг друга;
Перевод
Новый русский перевод+
Продавая землю соплеменнику или покупая у него, не обманывайте друг друга.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Не обманывайте своего соседа, когда будете продавать ему землю, и не позволяйте ему обманывать себя, когда будете покупать землю у него.
Перевод
Современный перевод РБО +
Если ты продаешь ближнему свое владение или покупаешь его владение, не обманывайте друг друга.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Поэтому, если случится вам продавать что-либо ближнему своему или покупать у него, не извлекайте для себя пользы в ущерб другому.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Не обманывайте соседа своего, когда будете продавать ему землю, и не давайте ему обманывать себя, когда будете покупать землю у него.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Если будешь продавать что ближнему твоему, или будешь покупать что у ближняго твоего, не притесняйте друг друга.
Перевод
Елизаветинская Библия
А҆́ще же ѿда́си кѹ́плею бли́жнемѹ твоемѹ̀, и҆лѝ а҆́ще притѧ́жеши ѿ бли́жнѧгѡ твоегѡ̀, да не ѡ҆скорблѧ́етъ человѣ́къ бли́жнѧгѡ:
Перевод
Елизаветинская на русском
Аще же отдаси куплею ближнему твоему, или аще притяжеши от ближняго твоего, да не оскорбляет человек ближняго:


