Загрузка
12 и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
13 И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
14 слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1810 ἐξαίφνης — внезапно
Внезапно, вдруг, неожиданно.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
внезапно , он внезапно , вдруг
G1096 γίνομαι — был
1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось + еще 224
G4862 σύν — с
Вместе (с), с, со; прист. со значением: 1. совместного действия, соучастия; 2. собирательности; 3. одновременности; 4. завершенности, полноты действия.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
с , со , вместе с , бывших с , находящиеся со , бывшие с , из + еще 13
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G32 ἄγγελος — ангел
Ангел, посланник, вестник, гонец, соглядатай.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
ангел , ангелов , ангела , ангелы , Ангелами , ангелам , Ангелу + еще 11
G4128 πλῆθος — множество
Множество, многочисленное собрание.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
множество , народ , собрание , народа , множестве , многочисленное , множества + еще 6
G4756 στρατιά — воинство
Воинство, войско, армия.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
воинство , воинству
G3770 οὐράνιος — Небесный
Небесный.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Небесный , небесное , небесному
G134 αἰνέω — хваля
Хвалить, славить (всегда по отношению к Богу).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
хваля , хвалите , славящее , славить , прославляя , хвалящим
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2316 θεός — бога
Бог, бог.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом + еще 54
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G3004 λέγω — говорит
Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил + еще 148
Параллельные места
И сказал [Михей]: [не так; не я, а] выслушай слово Господне: я видел Господа, сидящего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло при Нем, по правую и по левую руку Его;
Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.
Огненная река выходила и проходила пред Ним; тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним; судьи сели, и раскрылись книги.
дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,
И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: "благословенна слава Господа от места своего!"
И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней.
1 А Иаков пошел путем своим. [И, взглянув, увидел ополчение Божие ополчившееся.] И встретили его Ангелы Божии.
2 Иаков, увидев их, сказал: это ополчение Божие. И нарек имя месту тому: Маханаим.
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
2 Вокруг Него стояли Серафимы; у каждого из них по шести крыл: двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал.
3 И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!
при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?
Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.
20 ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,
21 чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,
ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
Перевод

Синодальный перевод

И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
Перевод

Новый русский перевод+

И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:
Перевод

Перевод Десницкого

И сразу же рядом с ангелом возникло бесчисленное небесное воинство, и оно прославляло Бога:
Перевод

Библейской Лиги ERV

Внезапно рядом с первым Ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа:
Перевод

Современный перевод РБО +

И вдруг рядом с ангелом предстало небесное воинство, восхвалявшее Бога:
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

И внезапно вместе с ангелом явилось многочисленное небесное воинство, прославлявшее Бога. Ангелы пели:
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Внезапно рядом с первым ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа, говоря:
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

И внезапно вместе с ангелом явилось множество воинства небесного, хваля Бога и говоря:
Перевод

Слово Жизни

И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:
Перевод

Открытый перевод

Вдруг рядом с ангелом показались несметные силы небесные, восхвалявшие Бога:
Перевод

Еврейский Новый Завет

Внезапно вместе с ангелом появилось многочисленное небесное войско, превозносящее Бога:
Перевод

Русского Библейского Центра

Вдруг с ангелом было уже все воинство небесное и хвалило Бога:
Перевод

В переводе Лутковского

Внезапно рядом с ангелом появилось многочисленное воинство небесное, восклицающее, восхваляя Бога:
Перевод

Новый Завет РБО 1824

И внезапно явилось съ Ангеломъ многочисленное воинство небесное, хвалящее Бога и взывающее:
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

И внезапно рядом с ангелом явилось во множестве воинство небесное, хвалившее Бога и возглашавшее:
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ внеза́пѹ бы́сть со а҆́гг҃ломъ мно́жество вѡ́й нб҇ныхъ, хва́лѧщихъ бг҃а и҆ глаго́лющихъ:
Перевод

Елизаветинская на русском

И внезапу бысть со ангелом множество вой небесных, хвалящих Бога и глаголющих: