От Луки 2:13
12
и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
13
И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
14
слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1810
ἐξαίφνης
— внезапно
Внезапно, вдруг, неожиданно.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
внезапно , он внезапно , вдруг
G1096
γίνομαι
— был
1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось
+ еще 224
G4862
σύν
— с
Вместе (с), с, со; прист. со значением: 1. совместного действия, соучастия; 2. собирательности; 3. одновременности; 4. завершенности, полноты действия.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
с , со , вместе с , бывших с , находящиеся со , бывшие с , из
+ еще 13
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G32
ἄγγελος
— ангел
Ангел, посланник, вестник, гонец, соглядатай.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
ангел , ангелов , ангела , ангелы , Ангелами , ангелам , Ангелу
+ еще 11
G4128
πλῆθος
— множество
Множество, многочисленное собрание.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
множество , народ , собрание , народа , множестве , многочисленное , множества
+ еще 6
G4756
στρατιά
— воинство
Воинство, войско, армия.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
воинство , воинству
G3770
οὐράνιος
— Небесный
Небесный.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
Небесный , небесное , небесному
G134
αἰνέω
— хваля
Хвалить, славить (всегда по отношению к Богу).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
хваля , хвалите , славящее , славить , прославляя , хвалящим
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2316
θεός
— бога
Бог, бог.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом
+ еще 54
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3004
λέγω
— говорит
Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил
+ еще 148
Параллельные места
3Цар 22:19
1Пет 1:12
Дан 7:10
Еф 3:10
Иез 3:12
Быт 28:12
Быт 32:1-2
Евр 1:14
Ис 6:2-3
Иов 38:7
Лк 15:10
Пс 101:20-21
Пс 147:2
Пс 66:18
Откр 5:11
И сказал [Михей]: [не так; не я, а] выслушай слово Господне: я видел Господа, сидящего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло при Нем, по правую и по левую руку Его;
Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.
Огненная река выходила и проходила пред Ним; тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним; судьи сели, и раскрылись книги.
дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,
И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: "благословенна слава Господа от места своего!"
И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней.
1
А Иаков пошел путем своим. [И, взглянув, увидел ополчение Божие ополчившееся.] И встретили его Ангелы Божии.
2
Иаков, увидев их, сказал: это ополчение Божие. И нарек имя месту тому: Маханаим.
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
2
Вокруг Него стояли Серафимы; у каждого из них по шести крыл: двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал.
3
И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!
при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?
Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.
20
ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,
21
чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,
ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
Перевод
Синодальный перевод
И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
Перевод
Новый русский перевод+
И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:
Перевод
Перевод Десницкого
И сразу же рядом с ангелом возникло бесчисленное небесное воинство, и оно прославляло Бога:
Перевод
Библейской Лиги ERV
Внезапно рядом с первым Ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа:
Перевод
Современный перевод РБО +
И вдруг рядом с ангелом предстало небесное воинство, восхвалявшее Бога:
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
И внезапно вместе с ангелом явилось многочисленное небесное воинство, прославлявшее Бога. Ангелы пели:
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Внезапно рядом с первым ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа, говоря:
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
И внезапно вместе с ангелом явилось множество воинства небесного, хваля Бога и говоря:
Перевод
Слово Жизни
И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:
Перевод
Открытый перевод
Вдруг рядом с ангелом показались несметные силы небесные, восхвалявшие Бога:
Перевод
Еврейский Новый Завет
Внезапно вместе с ангелом появилось многочисленное небесное войско, превозносящее Бога:
Перевод
Русского Библейского Центра
Вдруг с ангелом было уже все воинство небесное и хвалило Бога:
Перевод
В переводе Лутковского
Внезапно рядом с ангелом появилось многочисленное воинство небесное, восклицающее, восхваляя Бога:
Перевод
Новый Завет РБО 1824
И внезапно явилось съ Ангеломъ многочисленное воинство небесное, хвалящее Бога и взывающее:
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
И внезапно рядом с ангелом явилось во множестве воинство небесное, хвалившее Бога и возглашавшее:
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ внеза́пѹ бы́сть со а҆́гг҃ломъ мно́жество вѡ́й нб҇ныхъ, хва́лѧщихъ бг҃а и҆ глаго́лющихъ:
Перевод
Елизаветинская на русском
И внезапу бысть со ангелом множество вой небесных, хвалящих Бога и глаголющих:


