Загрузка
42 говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет.
43 Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.
44 И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
G3700 ὀπτάνομαι — явился
ср. з. являться, показываться, давать себя увидеть.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
явился , увидите , увидят , узрят , явились , узрит , увидишь + еще 26
G1161 δέ — же
Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
же , а , но , и , когда же , Он же , они же + еще 62
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G32 ἄγγελος — ангел
Ангел, посланник, вестник, гонец, соглядатай.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
ангел , ангелов , ангела , ангелы , Ангелами , ангелам , Ангелу + еще 11
G575 ἀπό — от
От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
от , из , с , у , в , отныне , по + еще 65
G3772 οὐρανός — неба
Небо, небеса, поднебесье.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
неба , небо , небесах , небес , небе , Небесное , небеса + еще 10
G1765 ἐνισχύω — и укреплял
Укреплять, делать сильным; неперех. укрепляться, черпать силу.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и укреплял , укрепился
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
Параллельные места
И беспрекословно -- великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
И, проведя там несколько времени, вышел, и проходил по порядку страну Галатийскую и Фригию, утверждая всех учеников.
16 Но вот, некто, по виду похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и я открыл уста мои, стал говорить и сказал стоящему передо мною: "господин мой! от этого видения внутренности мои повернулись во мне, и не стало во мне силы.
17 И как может говорить раб такого господина моего с таким господином моим? ибо во мне нет силы, и дыхание замерло во мне".
18 Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня
19 и сказал: "не бойся, муж желаний! мир тебе; мужайся, мужайся!" И когда он говорил со мною, я укрепился и сказал: "говори, господин мой; ибо ты укрепил меня".
Итак я с первого года Дария Мидянина стал ему подпорою и подкреплением.
и дай наставление Иисусу, и укрепи его, и утверди его; ибо он будет предшествовать народу сему и он разделит им на уделы [всю] землю, на которую ты посмотришь.
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.
3 Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
4 падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;
и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?
Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.
и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
11 Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
12 Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
Перевод

Синодальный перевод

Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.
Перевод

Новый русский перевод+

Тогда с небес Ему явился ангел и укреплял Его.
Перевод

Перевод Десницкого

Тогда явился с неба ангел, чтобы Его укрепить.
Перевод

Библейской Лиги ERV

И явился Ему Ангел с неба, чтобы укрепить и поддержать Его.
Перевод

Современный перевод РБО +

Явился Ему ангел с небес, укреплявший Его.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

[[И явился Ему ангел с неба, и укреплял Его.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

И явился Ему ангел с неба, чтобы укрепить и поддержать Его.
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

И явился Ему ангел с неба, укрепляя Его.
Перевод

Слово Жизни

Тогда с небес Ему явился ангел, укреплявший Его.
Перевод

Открытый перевод

Тогда с неба явился ангел, чтобы ободрить Его.
Перевод

Еврейский Новый Завет

Перед Ним предстал ангел с небес и придал ему силы,
Перевод

Русского Библейского Центра

С неба явился ангел для прибавления Ему сил.
Перевод

В переводе Лутковского

И явился Ему ангел с небес и ободрял Его.
Перевод

Новый Завет РБО 1824

Явился же Ему Ангелъ съ небеси, и укрѣплялъ Его.
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

И ангел с неба явился Ему, чтобы подкреплять Его.
Перевод

Елизаветинская Библия

ѩ҆ви́сѧ же є҆мѹ̀ а҆́гг҃лъ съ нб҃сѐ, ѹ҆крѣплѧ́ѧ є҆го̀.
Перевод

Елизаветинская на русском

Явися же ему ангел с небесе, укрепляя его.