От Матфея 12:17
16
и запретил им объявлять о Нем,
17
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
18
Се, Отрок Мой, Которого Я избрал, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
G2443
ἵνα
— чтобы
Чтобы, дабы, для того чтобы, с целью, так что, что.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
чтобы , дабы , да , так что , что , на , не
+ еще 24
G4137
πληρόω
— сбудется
Наполнять, исполнять, дополнять, совершать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
сбудется , исполнилось , сбудутся , сбылось , исполнены , исполнить , наполнился
+ еще 48
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4483
ῥέω
— реченное
Говорить, сказать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
реченное , сказано , реченную , сказано было , сказал , ли вы реченного , даны были
G1223
διά
— через
предл., соответствующий рус. через; 1. с р. п.: через, сквозь, по прошествии, в течение, в продолжение, посредством, с помощью; 2. с в. п.: ради, из-за, по причине, вследствие; а также прист. со значением: а. сквозного движения, проникновения; б. распределенного действия; в. разделения; г. взаимности; д. усиления; е. завершенности.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
через , за , по , для , ради , посему , от
+ еще 154
G2268
ἠσαΐας
— Исаия
Исаия (пророк в В. З.); см. еврейское H3479 (יִשְׂרָאל).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Исаия , Исаию , Исаии
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4396
προφήτης
— пророка
Пророк, прорицатель.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
пророка , пророков , пророк , пророки , пророкам , из пророков , пророком
+ еще 9
G3004
λέγω
— говорит
Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил
+ еще 148
Параллельные места
Деян 13:27
Ис 41:22
Ис 41:23
Ис 42:1-4
Ис 42:9
Ис 44:26
Ин 10:35
Ин 12:38
Ин 19:28
Лк 21:22
Лк 24:44
Мф 13:35
Мф 21:4
Мф 8:17
Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,
Пусть они представят и скажут нам, что произойдет; пусть возвестят что-либо прежде, нежели оно произошло, и мы вникнем умом своим и узнаем, как оно кончилось, или пусть предвозвестят нам о будущем.
Скажите, что произойдет в будущем, и мы будем знать, что вы боги, или сделайте что-нибудь, доброе ли, худое ли, чтобы мы изумились и вместе с вами увидели.
1
Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
2
не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;
3
трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;
4
не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова.
Вот, предсказанное прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно произойдет, Я возвещу вам.
Который утверждает слово раба Своего и приводит в исполнение изречение Своих посланников, Который говорит Иерусалиму: :ты будешь населен", и городам Иудиным: "вы будете построены, и развалины его Я восстановлю",
Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, --
да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?
После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду.
потому что это дни отмщения, да исполнится все написанное.
И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
да сбудется реченное через пророка, который говорит: отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира.
Все же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.
Перевод
Синодальный перевод
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
Перевод
Новый русский перевод+
Так исполнялись слова, сказанные через пророка Исаию:
Перевод
Перевод Десницкого
исполнилось предсказанное через пророка Исайю:
Перевод
Библейской Лиги ERV
Так случилось во исполнение того, что Бог сказал устами пророка Исаии:
Перевод
Современный перевод РБО +
Все это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка Исайю:
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Произошло это всё, чтобы исполнилось сказанное через пророка Исайю:
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Так случилось во исполнение того, что Бог сказал устами пророка Исаии:
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
чтобы исполнилось сказанное чрез пророка Исаию, который говорит:
Перевод
Слово Жизни
Так исполнялись слова, сказанные через пророка Исайю:
Перевод
Открытый перевод
Так исполнилось сказанное через пророка Исайю:
Перевод
Еврейский Новый Завет
чтобы исполнилось сказанное через пророка Исайю:
Перевод
Русского Библейского Центра
Это было, чтобы исполнилось сказанное через пророка Исайю:
Перевод
В переводе Лутковского
во исполнение сказанного пророком Исайей:
Перевод
Новый Завет РБО 1824
да сбудется сказанное пророкомъ Исаіею, который говоритъ:
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
да сбудется сказанное через пророка Исаию, у которого говорится:
Перевод
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ да сбѹ́детсѧ рече́нное и҆са́їемъ про҇ро́комъ, глаго́лющимъ:
Перевод
Елизаветинская на русском
яко да сбудется реченное исаием пророком, глаголющим:


