1 Коринфянам 15:41
40
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.
41
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.
42
Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.
G243
ἄλλος
— другие
Другой, иной, прочий.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
другие , другой , других , иные , иная , иное , другим
+ еще 33
G1391
δόξα
— славу
1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возможно мн. ч. обозначает — ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозначает — мнение, суждение (4 Мак 5:17).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
славу , славы , слава , славе , славою , честь , славно
+ еще 11
G2246
ἥλιος
— солнце
Солнце.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
солнце , солнца , солнцу , солнечное , ни в солнце , солнечном
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G243
ἄλλος
— другие
Другой, иной, прочий.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
другие , другой , других , иные , иная , иное , другим
+ еще 33
G1391
δόξα
— славу
1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возможно мн. ч. обозначает — ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозначает — мнение, суждение (4 Мак 5:17).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
славу , славы , слава , славе , славою , честь , славно
+ еще 11
G4582
σελήνη
— луна
Луна.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
луна , луны , луне , в луне
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G243
ἄλλος
— другие
Другой, иной, прочий.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
другие , другой , других , иные , иная , иное , другим
+ еще 33
G1391
δόξα
— славу
1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возможно мн. ч. обозначает — ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозначает — мнение, суждение (4 Мак 5:17).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
славу , славы , слава , славе , славою , честь , славно
+ еще 11
G792
ἀστήρ
— звезд
Звезда; возможно — метеорит.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
звезд , звезды , звезду , звезда , от звезды , звезде
G792
ἀστήρ
— звезд
Звезда; возможно — метеорит.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
звезд , звезды , звезду , звезда , от звезды , звезде
G1063
γάρ
— ибо
Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
ибо , потому что , а , и , но , же , разве
+ еще 21
G792
ἀστήρ
— звезд
Звезда; возможно — метеорит.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
звезд , звезды , звезду , звезда , от звезды , звезде
G1308
διαφέρω
— лучше
перех. 1. переносить; перех. 2. распространять, разносить; перех. 3. ср. з. носиться в разные стороны (о корабле); неперех. 4. отличаться, разниться; неперех. 5. превосходить, быть лучше, дороже.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
лучше , лучшее , ли лучше , пронес , вы дороже , распространялось , носимы были
+ еще 3
G1722
ἐν
— в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда
+ еще 307
G1391
δόξα
— славу
1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возможно мн. ч. обозначает — ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозначает — мнение, суждение (4 Мак 5:17).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
славу , славы , слава , славе , славою , честь , славно
+ еще 11
Параллельные места
и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды [и] все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.
И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его будет слава.
Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
3
утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
4
посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
5
дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
4
Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
5
По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
6
и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Перевод
Синодальный перевод
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звёзд; и звезда от звезды разнится в славе.
Перевод
Новый русский перевод+
У солнца тоже свое сияние, у луны свое, у звезд свое. Звезды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга.
Перевод
Перевод Десницкого
Своя слава у солнца, своя слава у луны и своя слава у звезд, и звезда от звезды отличается славой.
Перевод
Библейской Лиги ERV
У солнца — одно великолепие, а у луны и звёзд — другое, да и звезда от звезды отличается в великолепии.
Перевод
Современный перевод РБО +
Один блеск у солнца, другой — у луны и звезд. Звезды тоже отличаются блеском друг от друга.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
В небесах свое сияние у солнца, другое — у луны, иное — у звезд; и звезда от звезды отличается тоже.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
У солнца — одно великолепие, а у луны и звёзд — другое, да и звезда от звезды отличается в великолепии.
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
Одна слава солнца, и другая слава луны, и другая слава звёзд; и звезда от звезды отличается славой.
Перевод
Слово Жизни
У солнца своя сила, у луны своя, у звезд своя. Звезды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга.
Перевод
Открытый перевод
Свое сияние у солнца, свое у луны и свое у звезд; и звезды сияют по-разному.
Перевод
Еврейский Новый Завет
У солнца своя красота, иная красота у луны, совсем другая — у звёзд; по сути, каждая звезда обладает своей собственной, неповторимой красотой.
Перевод
Русского Библейского Центра
Своя игра света у солнца, своя игра света у луны, своя у звезд. И отличается игрой света звезда от звезды.
Перевод
Новый Завет РБО 1824
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звѣздъ; и звѣзда отъ звѣзды разнится въ достоинствѣ.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆́на сла́ва со́лнцѹ, и҆ и҆́на сла́ва лѹнѣ̀, и҆ и҆́на сла́ва ѕвѣзда́мъ: ѕвѣзда́ бо ѿ ѕвѣзды̀ ра́знствѹетъ во сла́вѣ.
Перевод
Елизаветинская на русском
ина слава солнцу, и ина слава луне, и ина слава звездам: звезда бо от звезды разнствует во славе.


