Загрузка

Плач Иеремии 3:50

49 Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения,
50 доколе не призрит и не увидит Господь с небес.
51 Око мое опечаливает душу мою ради всех дщерей моего города.
G2193 ἕως — до
Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже + еще 21
G3739 ὅς — что
1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.
Часть речи: Местоимение
Варианты перевода:
что , которого , который , кто , которые , которое , которую + еще 169
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1492 εἰδῶ — увидев
1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем + еще 112
G2962 κύριος — господа
Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом + еще 48
G1537 ἐκ — из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами + еще 78
G3772 οὐρανός — неба
Небо, небеса, поднебесье.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
неба , небо , небесах , небес , небе , Небесное , небеса + еще 10
Параллельные места
И скажи им слово сие: да льются из глаз моих слезы ночь и день, и да не перестают; ибо великим поражением поражена дева, дочь народа моего, тяжким ударом.
Об этом плачу я; око мое, око мое изливает воды, ибо далеко от меня утешитель, который оживил бы душу мою; дети мои разорены, потому что враг превозмог.
Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
Перевод

Синодальный перевод

доколе не призрит и не увидит Господь с небес.
Перевод

Новый русский перевод+

пока Господь не посмотрит с небес и не увидит.
Перевод

Библейской Лиги ERV

пока Ты, Господи, вниз не посмотришь и не увидишь нас с небес!
Перевод

Современный перевод РБО +

пока Господь с небес не взглянет, пока не увидит!
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

пока ГОСПОДЬ с небес не посмотрит, не взглянет на меня.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

пока Ты, Господи, вниз не посмотришь и не увидишь нас с небес!
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Доколе не призрит и не увидит Иегова с небес?
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Пока не приклонится и не увидит Господь с неба.
Перевод

Елизаветинская Библия

до́ндеже приклони́тсѧ и҆ ѹ҆ви́дитъ гд҇ь съ нб҃сѐ.
Перевод

Елизаветинская на русском

дондеже приклонится и увидит Господь с небесе.