Плач Иеремии 3:50
49
Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения,
50
доколе не призрит и не увидит Господь с небес.
51
Око мое опечаливает душу мою ради всех дщерей моего города.
G2193
ἕως
— до
Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже
+ еще 21
G3739
ὅς
— что
1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.
Часть речи:
Местоимение
Варианты перевода:
что , которого , который , кто , которые , которое , которую
+ еще 169
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1492
εἰδῶ
— увидев
1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем
+ еще 112
G2962
κύριος
— господа
Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом
+ еще 48
G1537
ἐκ
— из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами
+ еще 78
G3772
οὐρανός
— неба
Небо, небеса, поднебесье.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
неба , небо , небесах , небес , небе , Небесное , небеса
+ еще 10
Параллельные места
И скажи им слово сие: да льются из глаз моих слезы ночь и день, и да не перестают; ибо великим поражением поражена дева, дочь народа моего, тяжким ударом.
Об этом плачу я; око мое, око мое изливает воды, ибо далеко от меня утешитель, который оживил бы душу мою; дети мои разорены, потому что враг превозмог.
Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
Перевод
Синодальный перевод
доколе не призрит и не увидит Господь с небес.
Перевод
Новый русский перевод+
пока Господь не посмотрит с небес и не увидит.
Перевод
Библейской Лиги ERV
пока Ты, Господи, вниз не посмотришь и не увидишь нас с небес!
Перевод
Современный перевод РБО +
пока Господь с небес не взглянет, пока не увидит!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
пока ГОСПОДЬ с небес не посмотрит, не взглянет на меня.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
пока Ты, Господи, вниз не посмотришь и не увидишь нас с небес!
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Доколе не призрит и не увидит Иегова с небес?
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Пока не приклонится и не увидит Господь с неба.
Перевод
Елизаветинская Библия
до́ндеже приклони́тсѧ и҆ ѹ҆ви́дитъ гд҇ь съ нб҃сѐ.
Перевод
Елизаветинская на русском
дондеже приклонится и увидит Господь с небесе.


