Загрузка
H1647

גֵּרְשׂוֹם‎ Гирсона

Определение: [Гершом; в Суд 18:30 русский текст имеет «Гирсона, сына Манасии», но должно быть «Гиршома, сына Моисея». Так как для евреев было немыслимо признать то, что внук Моисея мог впасть в идолопоклонничество, описанное в данном месте Писания, массоретские переписчики вставили букву נ‎(нун) выше основного текста в имя Моисея מֹשֶׂה‎, так что получилось מְנֶַֹשּׂה‎ Манасия.LXX по той же причине имеет Манасия Μανασση, но Вульгата (латинский перевод Иеронима) и немецкий перевод Лютера имеют Моисей. У Манасии не было сына по имени Гиршом (1Пар 7:14), но у Моисея был (1Пар 26:24).] | Часть речи: Имя собственное мужского рода
For H1648 (Gershown); Gereshom, the name of four Israelites — Gershom.

Синодальный:

Гирсона , Гирсам , Гирсон , Гирсоновых , У Гирсона

King James Bible:

Gershom

English Standard:

Of Gershom, Gershom, of Gershom

New American:

Gershom

Использование в стихах