Загрузка
H7280

רגע‎ не успокоишься

Определение: [A(qal):1. покрываться коркой, трескаться (о коже);2. возмущать.B(ni):успокаиваться, останавливаться.E(hi):1. успокаиваться, находить покой;2. успокаивать;3. делать во мгновение.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. Quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids) — break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.

Синодальный:

не успокоишься , моя лопается , Своею волнует , только на мгновение , там будет , отдыхать , Мой поставлю , твой возмущающий , успокоить , Который возмущает , твои перестань , их поспешно , их чтобы успокоить , но Я заставлю их поспешно

King James Bible:

divided, moment, suddenly, rest, divideth, broken, ease

English Standard:

He may bring rest, cease, He stilled, will settle, is cracked, to find rest, who stirs up, I will bring it about quickly, repose, in an instant

Использование в стихах