Загрузка
42 И исчислены роды сынов Мерариных по родам их, по семействам их,
43 от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ при скинии собрания;
44 и было исчислено по родам их, [по семействам их,] три тысячи двести:
G575 ἀπό — от
От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
от , из , с , у , в , отныне , по + еще 65
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1883 ἐπάνω — на
Выше, сверху, над, более, сверх.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
на , над , более , выше , поверх , что на , к
G2193 ἕως — до
Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже + еще 21
G3956 πᾶς — все
1. всякий, каждый; 2. весь, целый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое + еще 99
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G1531 εἰσπορεύομαι — входя
Входить.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
входя , входящее , входит , входящие , приходят , приходил , войдя + еще 3
G3008 λειτουργέω — они служили
Служить, нести служение или службу.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
они служили , послужить , в служении
G4314 πρός — к
1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
к , им , ко , у , между , на , ему + еще 62
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2041 ἔργον — дела
1. дело, действие; 2. труд, работа, занятие, деятельность; 3. произведение, работа, изделие, творение.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
дела , дело , делам , дел , делах , деле , делами + еще 11
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4633 σκηνή — скинию
Скиния, шатер, палатка, куща, обитель.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
скинию , скиния , скинии , кущи , обители , завет , была скиния + еще 3
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G3142 μαρτύριον — свидетельство
Свидетельство, доказательство, подтверждение, удостоверение.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
свидетельство , свидетельства , свидетельством , свидетельству , засвидетельствования
Параллельные места
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ при скинии собрания;
Перевод

Синодальный перевод

от тридцати лет и выше, до пятидесяти лет, все, способные к службе, для работ при скинии собрания;
Перевод

Новый русский перевод+

Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных служить при шатре собрания,
Перевод

Библейской Лиги ERV

возрастом от 30 до 50 лет и способные служить. Им было поручено исполнять особую работу при шатре собрания.
Перевод

Современный перевод РБО +

в возрасте от тридцати до пятидесяти лет, — всех, кто мог нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи, —
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных к службе при Шатре Откровения,
Перевод

Cовременный перевод WBTC

были пересчитаны все мужчины от 30 до 50 лет, служившие в армии, и им было поручено исполнять особую работу при шатре собрания.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

оть тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все вступающие в службу, чтобы работать при скинии собрания.
Перевод

Елизаветинская Библия

ѿ два́десѧти и҆ пѧтѝ лѣ́тъ и҆ вы́шше, да́же до пѧти́десѧти лѣ́тъ, всѧ́къ входѧ́й слѹжи́ти на дѣла̀ ски́нїи свидѣ́нїѧ.
Перевод

Елизаветинская на русском

от двадесяти и пяти лет и вышше, даже до пятидесяти лет, всяк входяй служити на дела скинии свидения.