Загрузка
16 А для ворот двора завеса в двадцать локтей [вышиною] из голубой и пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона узорчатой работы; столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре.
17 Все столбы вокруг двора должны быть соединены связями из серебра; крючки у них из серебра, а подножия к ним из меди.
18 Длина двора сто локтей, а ширина по всему протяжению пятьдесят, высота пять локтей; завесы из крученого виссона, а подножия у столбов из меди.
G3956 πᾶς — все
1. всякий, каждый; 2. весь, целый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое + еще 99
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4769 στῦλος — столпами
Столб, подпора, колонна, столп.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
столпами , столп , столпом , столпы
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G833 αὐλή — двора
1. двор; 2. дом, жилище, дворец.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
двора , двор , дворе , свой
G2945 κύκλῳ — окрестные
Кругом, вокруг; употребляется также как прилагательное — окрестный.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
окрестные , вокруг , по окрестным , окрестности
G694 ἀργύριον — серебро
1. серебро; 2. деньги.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
серебро , серебра , сребренников , сребренники , денег , деньги , драхм + еще 2
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2777 κεφαλίς — начале
Свиток, том (о книге).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
начале
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G693 ἀργύρεος — серебряные
Серебряный.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
серебряные , серебряным
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G939 βάσις — ступни
Ступня (ноги).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
ступни
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G5470 χάλκεος — медным
Медный, бронзовый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
медным
Параллельных мест не найдено.
Перевод

Синодальный перевод

Все столбы вокруг двора должны быть соединены связями из серебра; крючки у них из серебра, а подножия к ним из меди.
Перевод

Новый русский перевод+

Все столбы вокруг двора должны быть с серебряными связями и крюками на основаниях из бронзы.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Все столбы вокруг двора должны быть соединены серебряными стягами, крючки на столбах должны быть отлиты из серебра, а основания столбов — из бронзы.
Перевод

Современный перевод РБО +

Соединения и крюки на всех столбах вокруг двора должны быть серебряными, а опоры для столбов — медными.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

На всех столбах двора должны быть серебряные ободки, и крючки у них тоже из серебра надлежит сделать, а основания для столбов — из меди.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Все столбы вокруг двора должны быть соединены серебряными стягами, крючки на столбах должны быть сделаны из серебра, а основания столбов из бронзы.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Все столпы двора кругом его должны быть соединены связями серебряными, крючки у них серебряные, а подножия у них медныя.
Перевод

Елизаветинская Библия

Всѝ столпы̀ двора̀ ѡ҆́крестъ ѡ҆кѡ́ваны сребро́мъ, и҆ верхѝ и҆́хъ срє́брѧны, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ мѣ҄дѧна.
Перевод

Елизаветинская на русском

Вси столпы двора окрест окованы сребром, и верхи их сребряны, и стояла их медяна.