Исход 5:12
11
сами пойдите, берите себе солому, где найдете, а от работы вашей ничего не убавляется.
12
И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы.
13
Приставники же понуждали [их], говоря: выполняйте [урочную] работу свою каждый день, как и тогда, когда была у вас солома.
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1289
διασπείρω
— рассеявшиеся
Рассеивать, разбрасывать, распространять; в переносном смысле — разъединять, разлучать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
рассеявшиеся , рассеялись
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2992
λαός
— народ
Народ, люд, население.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
народ , народа , народу , народом , людей , народе , люди
+ еще 14
G1722
ἐν
— в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда
+ еще 307
G3650
ὅλος
— всей
Целый, цельный, весь.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
всей , весь , все , всё , всем , всю , целый
+ еще 14
G125
αἴγυπτος
— Египет
Египет (страна в Африке; в Отк 11:8 симв. город Иер.).
Часть речи:
Существительное и географическое название
Варианты перевода:
Египет , Египетской , Египте , Египта , Египетского , Египтом , Египетскую
+ еще 3
G4863
συνάγω
— собрались
1. собирать, убирать, захватывать; 2. принимать или приглашать (как гостя); 3. вести, сводить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
собрались , собрав , собрали , собирает , собралось , соберутся , соберет
+ еще 27
G2562
καλάμη
— соломы
Стебель, соломина; собир. солома.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
соломы
G1519
εἰς
— в
предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , на , во , к , для , чтобы , ко
+ еще 125
G892
ἄχυρον
— солому
Мякина или полова (отбросы, получаемые при молотьбе и состоящие из частей колосьев, стеблей, соломы и т. п.).
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
солому
Параллельные места
Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, --
Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому.
Вот они, как солома: огонь сожег их, - не избавили души своей от пламени; не осталось угля, чтобы погреться, ни огня, чтобы посидеть перед ним.
За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева.
скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц, как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому, как сильный народ, выстроенный к битве.
ибо сплетшиеся между собою как терновник и упившиеся как пьяницы, они пожраны будут совершенно, как сухая солома.
И дом Иакова будет огнем, и дом Иосифа - пламенем, а дом Исавов - соломою: зажгут его, и истребят его, и никого не останется из дома Исава: ибо Господь сказал это.
Перевод
Синодальный перевод
И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы.
Перевод
Новый русский перевод+
И народ рассеялся по Египту собирать жнивье, чтобы заменить им солому.
Перевод
Библейской Лиги ERV
И пошли сыны Израиля по всему Египту искать солому,
Перевод
Современный перевод РБО +
И стали евреи ходить по всему Египту и рвать на полях жнивье, вместо соломы.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Ходили израильтяне по полям Египта и, не находя достаточно соломы, собирали вместо нее жнивье,
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И пошли сыны Израиля по всему Египту искать солому,
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И разсеялся народ по всей земле Египетской собирать солому.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ разыдо́шасѧ лю́дїе по все́й землѝ є҆гѵ́петстѣй собира́ти тро́стїе на пле́вы.
Перевод
Елизаветинская на русском
И разыдошася людие по всей земли египетстей собирати тростие на плевы.


