Загрузка

Екклесиаста 2:16

15 И сказал я в сердце моем: "и меня постигнет та же участь, как и глупого: к чему же я сделался очень мудрым?" И сказал я в сердце моем, что и это - суета;
16 потому что мудрого не будут помнить вечно, как и глупого; в грядущие дни все будет забыто, и увы! мудрый умирает наравне с глупым.
17 И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо все - суета и томление духа!
G3754 ὅτι — что
1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому + еще 28
G3756 οὐ — не
Не, нет, ни; отрицательная частица.
Часть речи: Частица
Варианты перевода:
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не + еще 126
G1510 εἰμί — я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь + еще 10
G3420 μνήμη — на память
Память, воспоминание, упоминание.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
на память
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4680 σοφός — мудрых
Мудрый, премудрый, разумный, сообразительный, умелый, искусный, опытный; как сущ. мудрец.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
мудрых , премудрому , мудрецов , мудрым , Мудр , мудрецам , мудрыми + еще 6
G3326 μετά — с
предл. со значением: 1. с р. п.: с, со, среди, между; 2. с в. п.: после, по, спустя, за; а также прист. со значением: а. общность, соучастие, общение; б. перемена, изменение, перемещение, в. следование в пространстве или во времени.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
с , со , после , по , через , потом , за + еще 36
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G878 ἄφρων — Неразумные
Неразумный, безрассудный, нерассудительный, безумный; как сущ. также невежда.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Неразумные , безумный , безумных , невежд , Безрассудный , неразумным , неразумного + еще 4
G1519 εἰς — в
предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
в , на , во , к , для , чтобы , ко + еще 125
G165 αἰών — веки
1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра; 2. вечность, неопределенно долгий период времени; 3. мир, вселенная; 4. мирская система, обычай (этого мира), сей век.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
веки , веков , века , веке , век , вечности , вечно + еще 10
G2530 καθότι — потому что
Так как, поскольку, соответственно, как, ибо, потому что.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
потому что , ибо , смотря , в чем
G2235 ἤδη — уже
Уже.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
уже , вы уже , как , он уже , я уже , как уже , когда + еще 7
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2250 ἡμέρα — день
День, сутки.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне + еще 26
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2064 ἔρχομαι — пришел
Приходить, идти.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду + еще 161
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G3956 πᾶς — все
1. всякий, каждый; 2. весь, целый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое + еще 99
G1950 ἐπιλανθάνομαι — забывайте
Забывать, оставлять по забывчивости, пренебрегать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
забывайте , забыли , ученики Его забыли , не забыта , забыл , забывая , чтобы забыл
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G4459 πῶς — как
Как, каким образом.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
как , то как , возможности , иначе как , Когда , то , для чего + еще 2
G599 ἀποθνῄσκω — умер
Умирать, погибать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
умер , умрет , умерли , умерла , умереть , умираем , умирая + еще 36
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4680 σοφός — мудрых
Мудрый, премудрый, разумный, сообразительный, умелый, искусный, опытный; как сущ. мудрец.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
мудрых , премудрому , мудрецов , мудрым , Мудр , мудрецам , мудрыми + еще 6
G3326 μετά — с
предл. со значением: 1. с р. п.: с, со, среди, между; 2. с в. п.: после, по, спустя, за; а также прист. со значением: а. общность, соучастие, общение; б. перемена, изменение, перемещение, в. следование в пространстве или во времени.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
с , со , после , по , через , потом , за + еще 36
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G878 ἄφρων — Неразумные
Неразумный, безрассудный, нерассудительный, безумный; как сущ. также невежда.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Неразумные , безумный , безумных , невежд , Безрассудный , неразумным , неразумного + еще 4
Параллельные места
И оплакал царь Авенира, говоря: смертью ли подлого умирать Авениру?
Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.
Какое же преимущество мудрого перед глупым, какое - бедняка, умеющего ходить перед живущими?
И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,
И как человекам положено однажды умереть, а потом суд,
Но боящиеся Бога говорят друг другу: "внимает Господь и слышит это, и пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его".
Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.
или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя - в месте тления?
Перевод

Синодальный перевод

потому что мудрого не будут помнить вечно, как и глупого; в грядущие дни всё будет забыто, и увы! мудрый умирает наравне с глупым.
Перевод

Новый русский перевод+

Потому что мудрого, так же как и глупого, не будут помнить вечно; придет время — забудут обоих. Мудрый умирает, как и глупый!
Перевод

Библейской Лиги ERV

Нет различия между мудрым и глупым: оба умрут, и люди не будут помнить вечно ни мудрого, ни глупого. Люди забудут всё, что те сделали. Есть ли счастье в жизни?
Перевод

Современный перевод РБО +

Не сохранится навек память о мудром и глупом, и уже вскоре все будут забыты. Разве мудрый не умрет вместе с глупым?
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

И не вспомнят вовек ни мудрого, ни глупца: всем грядущие дни сулят скорое забвение — умирать и мудрому, и глупцу!
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Оба умрут — и мудрый, и глупый, и люди не будут помнить вечно ни мудрого, ни глупого. Люди забудут всё, что те сделали.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

ибо умный наравне с глупым не вечно останется в памяти; потому что в грядущие дни все наконец будет забыто; и увы! мудрый умрет наравне с глупым!
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Ибо и о мудром, (наравне) с безумным, не будет памяти на веки, так как в наступающие дни все будет забыто61. Почему же мудрый умирает (одинаково) с безумными62?
Перевод

Елизаветинская Библия

ѩ҆́кѡ нѣ́сть па́мѧти мѹ́драгѡ съ безѹ́мнымъ во вѣ́къ, занѐ ѹ҆жѐ во дне́хъ грѧдѹ́щихъ всѧ҄ забвє́на бы́ша: и҆ ка́кѡ ѹ҆́мретъ мѹ́дрый съ безѹ́мнымъ;
Перевод

Елизаветинская на русском

яко несть памяти мудраго с безумным во век, зане уже во днех грядущих вся забвена быша: и како умрет мудрый с безумным?