Загрузка
25 и заколет овна в жертву повинности, и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;
26 и нальет священник елея на левую свою ладонь,
27 и елеем, который на левой ладони его, покропит священник с правого перста своего семь раз пред лицем Господним;
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G575 ἀπό — от
От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
от , из , с , у , в , отныне , по + еще 65
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G1637 ἔλαιον — масла
Масло (оливковое), елей.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
масла , елеем , елея , маслом , масло
G2022 ἐπιχέω — возливая
Изливать, поливать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
возливая
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2409 ἱερεύς — священник
Священник, первосвященник, жрец, иерей.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
священник , священнику , священники , священников , священниками , священником , одним священникам + еще 5
G1909 ἐπί — на
предл. со значением: 1. с р. п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании; 2. с д. п. на, по, над, против; 3. с в. п. на, к, над.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
на , в , к , над , о , по , при + еще 102
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G5495 χείρ — руки
Рука, кисть.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
руки , руку , рук , рука , руками , рукою , руке + еще 9
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2409 ἱερεύς — священник
Священник, первосвященник, жрец, иерей.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
священник , священнику , священники , священников , священниками , священником , одним священникам + еще 5
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G710 ἀριστερός — пусть левая рука
Левый; в переносном смысле — оружие для защиты, носимое в левой руке.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
пусть левая рука , левую , левой
Параллельные места
и нальет священник елея на левую свою ладонь,
Перевод

Синодальный перевод

и нальёт священник елея на левую свою ладонь,
Перевод

Новый русский перевод+

Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки
Перевод

Библейской Лиги ERV

Священник нальёт оливкового масла на свою левую ладонь.
Перевод

Современный перевод РБО +

Пусть священник нальет оливкового масла себе в левую ладонь, сложенную горстью,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

После сего священник должен налить немного оливкового масла на левую ладонь свою
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Священник нальёт елея на свою левую ладонь.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

и вольет священник елея на левую свою ладонь,
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆ ѿ є҆ле́а возлїе́тъ жре́цъ на рѹ́кѹ свою̀ лѣ́вѹю,
Перевод

Елизаветинская на русском

и от елеа возлиет жрец на руку свою левую,