H4688
מְצוֹלָה • в глубину
Определение:
[Глубина, пучина, бездна.]
|
Часть речи:
Существительное женского рода
Or mtsolah {mets-o-law'}; also mtsuwlah {mets-oo-law'}; or mtsulah {mets-oo-law'}; from the same as H6683 (tsuwlah); a deep place (of water or mud) — bottom, deep, depth.
Синодальный:
в глубину , в глубины , пучину , из глубины , в глубоком , меня пучина , мрак в бездну , Его в пучине , меня в глубину , в пучину , все глубины
King James Bible:
deeps, deep, depths, bottom
English Standard:
depths, the depths, from the depths, or the depths, into the deep, into the depths, He makes the depths, [there], of the depths, in the deep
New American:
deep, depths


