Загрузка
H6403

פּלט‎ моя и избавитель

Определение: [A(qal):убегать, избегать, спасаться, уцелеть.C(pi):1. избавлять, спасать; причастие: избавитель;2. приносить (детёныша), рождать.E(hi):уберегать, сохранять.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; to slip out, i.e. Escape; causatively, to deliver — calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.

Синодальный:

моя и избавитель , Ты избавил , их зачинает , получил , бы свободу , их Избавь , мое Избавитель , и избавляющий , и Ты избавлял , пусть избавит , Твоей избавь , и избавит , их избавит , избавь , меня и освободи , мой избавь , избавляйте , Меня избавлю , мое и Избавитель , и унесет , из них убегут , но не убережешь , а что сбережешь

King James Bible:

Deliver, delivered, calveth, escape, safe, delivereth, deliver, deliverest, deliverer

English Standard:

Rescue, deliver me, preserve, who delivers, He rescues, deliver, and deliverer, and You delivered them, they carry it, let the LORD deliver him, I will deliver him, Deliver me, and deliver me, calve, will escape, and my deliverer, You have delivered me, you save, and delivers them, and I would be delivered, save me

New American:

Deliver, Rescue, off, delivered, preserve, escape, calves, deliver, rescue, deliverer, delivers, carries

Использование в стихах