Загрузка
12 В ширину же двора с западной стороны -- завесы пятидесяти локтей; столбов для них десять, и подножий к ним десять.
13 И в ширину двора с передней стороны к востоку -- [завесы] пятидесяти локтей; [столбов для них десять, и подножий для них десять].
14 К одной стороне -- завесы в пятнадцать локтей [вышиною], столбов для них три, и подножий для них три;
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G833 αὐλή — двора
1. двор; 2. дом, жилище, дворец.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
двора , двор , дворе , свой
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4314 πρός — к
1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
к , им , ко , у , между , на , ему + еще 62
G3558 νότος — южный ветер
1. нот (южный ветер); 2. юг.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
южный ветер , южная , юга
G2476 ἵστημι — стал
1. перех. ставить, поставить, помещать; 2. неперех. стоять, вставать, становиться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
стал , стоял , стоя , став , стояли , стоит , стоящего + еще 65
G4004 πεντήκοντα — пятидесяти
Пятьдесят.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
пятидесяти , пятьдесят
G4083 πῆχυς — локоть
Предплечье, локоть (мера длины в 46 см.).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
локоть , локтей , локтя
G4769 στῦλος — столпами
Столб, подпора, колонна, столп.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
столпами , столп , столпом , столпы
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G1176 δέκα — десять
Десять.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
десять , десятью , восемнадцать , десяти , прочие десять , было десять
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G939 βάσις — ступни
Ступня (ноги).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
ступни
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G1176 δέκα — десять
Десять.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
десять , десятью , восемнадцать , десяти , прочие десять , было десять
Параллельных мест не найдено.
Перевод

Синодальный перевод

И в ширину двора с передней стороны к востоку — завесы пятидесяти локтей;
Перевод

Новый русский перевод+

Восточная сторона, к восходу солнца, также должна быть 50 локтей в ширину.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Восточная сторона двора также должна быть 25 метров длиной.
Перевод

Современный перевод РБО +

С востока ширина двора должна быть пятьдесят локтей.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

С восточной стороны двор тоже пятьдесят локтей.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Восточная сторона двора также должна быть 25 метров длиной.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Ширина двора с передней стороны к востоку будет также пятидесяти локтей.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ широта̀ двора̀, ѩ҆́же къ восто́кѹ, завѣ҄сы пѧтьдесѧ́тъ ла́ктїй: столпы̀ и҆́хъ де́сѧть, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ де́сѧть.
Перевод

Елизаветинская на русском

И широта двора, яже к востоку, завесы пятьдесят лактий: столпы их десять, и стояла их десять.