Исход 28:42
41
и облеки в них Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, и помажь их, и наполни руки их, и посвяти их, и они будут священниками Мне.
42
И сделай им нижнее платье льняное, для прикрытия телесной наготы от чресл до голеней,
43
и да будут они на Аароне и на сынах его, когда будут они входить в скинию собрания, или приступать к жертвеннику для служения во святилище, чтобы им не навести [на себя] греха и не умереть. Это устав вечный, [да будет] для него и для потомков его по нем.
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G4160
ποιέω
— сделал
Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает
+ еще 251
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G3043
λίνον
— льна
Лен, льняная одежда.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
льна , льняную одежду
G2572
καλύπτω
— покрывалась
Покрывать, закрывать, скрывать, укрывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
покрывалась , сокровенного , не покрывает , покройте , покроет , покрывает , закрыто
+ еще 1
G808
ἀσχημοσύνη
— срам
Непристойность, неприличие, стыд, срам, срамота; в переносном смысле — нагота, обнаженная часть тела.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
срам , срамоты
G5559
χρώς
— тела
Поверхность тела, кожа; в переносном смысле — тело.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
тела
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G575
ἀπό
— от
От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
от , из , с , у , в , отныне , по
+ еще 65
G3751
ὀσφύς
— чреслах
Бедро, чресла.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
чреслах , чресла , чресл
G2193
ἕως
— до
Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже
+ еще 21
G3313
μέρος
— части
Часть, доля, участь, предел, страна, сторона.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
части , страны , часть , пределы , места , стороны , участь
+ еще 12
G1510
εἰμί
— я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь
+ еще 10
Параллельные места
и не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась при нем нагота твоя.
и кидар из виссона, и головные повязки из виссона, и нижнее льняное платье из крученого виссона,
Увясла на головах их должны быть также льняные; и исподняя одежда на чреслах их должна быть также льняная; в поту они не должны опоясываться.
священный льняной хитон должен надевать он, нижнее платье льняное да будет на теле его, и льняным поясом пусть опоясывается, и льняной кидар надевает: это священные одежды; и пусть омывает он тело свое водою и надевает их;
и пусть священник оденется в льняную одежду свою, и наденет на тело свое льняное нижнее платье, и снимет пепел от всесожжения, которое сжег огонь на жертвеннике, и положит его подле жертвенника;
Советую тебе купить у Меня золото, огнем очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.
Перевод
Синодальный перевод
И сделай им нижнее платье льняное, для прикрытия телесной наготы от чресл до голеней,
Перевод
Новый русский перевод+
Сделай им льняное нижнее белье, чтобы прикрывать их от пояса до бедер.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Возьми тонкий лён для нижней одежды священников, эта нижняя одежда должна прикрывать их от пояса до бёдер.
Перевод
Современный перевод РБО +
Сделай им льняные штаны от пояса до колен, чтобы прикрывали срам.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Сделай для них белье из льняной ткани для прикрытия наготы от бедер до голеней.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Возьми тонкий лён для нижней одежды священников, эта нижняя одежда должна прикрывать их от пояса до бёдер.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И сделай им нижнее платье льняное для прикрытия наготы телесной, от чресл до голеней.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ да сотвори́ши и҆̀мъ надра҄ги льнѧ҄ны покрыва́ти стыдѣ҄нїѧ пло́ти и҆́хъ, ѿ бе́дръ да́же до сте́гнъ бѹ́дѹтъ,
Перевод
Елизаветинская на русском
И да сотвориши им надраги льняны покрывати стыдения плоти их, от бедр даже до стегн будут,


