Загрузка
8 И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город.
9 Если бы Господь Саваоф не оставил нам небольшого остатка, то мы были бы то же, что Содом, уподобились бы Гоморре.
10 Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский!
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1508 εἴ μή — кроме
Кроме, если не.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
кроме , только , доколе , иначе , Если
G1508 εἴ μή — кроме
Кроме, если не.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
кроме , только , доколе , иначе , Если
G2962 κύριος — господа
Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом + еще 48
G4519 σαβαώθ — Саваофа
Саваоф (буквально — с еврейского — воинства, войска; с G2962 (κυριος) обозн.: Господь-Саваоф, один из титулов Господа); от еврейского H6635 (צָבָא‎).
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
Саваофа , Саваоф
G1459 ἐγκαταλείπω — оставил
Оставлять, покидать, бросать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
оставил , оставишь , оставлены , оставили , будем оставлять , покину
G2254 ἡμῖν — нам
Нам; д. п. мн. ч. от G1473 (εγω).
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
нам , нас , нами , с нами , у нас , для нас , и у нас + еще 15
G4690 σπέρμα — семя
Семя; в переносном смысле — отпрыск, дитя, потомок.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
семя , семени , детей , семян , от семени , ли семя , в семени + еще 5
G5613 ὡς — как
1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
как , когда , что , около , как будто , по , так + еще 44
G4670 σόδομα — Содом
Содом (древний город в Ханаане, разрушенный Богом за грехи его обитателей; Иерусалим назван духовным Содомом); см. еврейское H5467 (סְדֹם‎).
Часть речи: Существительное и географическое название
Варианты перевода:
Содом , Содомской , Содому , Содоме , Содома , Содомские
G302 ἄν — бы
Частица соответствует русскому — бы; употребляется в: 1. ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли; 2. усиленном обобщении:(кто, что) бы ни; 3. выражении цели с G3704 (οπως): чтобы; 4. выражении опасения с G3361 (μη): как бы не; 5. часто не переводится.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бы , если , ни , не , что , как , кого + еще 16
G1096 γίνομαι — был
1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось + еще 224
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G5613 ὡς — как
1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
как , когда , что , около , как будто , по , так + еще 44
G1116 γόμορρα — Гоморре
Гоморра (назв. города разрушенного Богом, расположенного на территории, покрываемой сегодня Мертвым морем); см. еврейское H6017 (עֲמֹרָה‎).
Часть речи: Существительное и географическое название
Варианты перевода:
Гоморре , Гоморрской , Гоморрские , Гоморра
G302 ἄν — бы
Частица соответствует русскому — бы; употребляется в: 1. ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли; 2. усиленном обобщении:(кто, что) бы ни; 3. выражении цели с G3704 (οπως): чтобы; 4. выражении опасения с G3361 (μη): как бы не; 5. часто не переводится.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бы , если , ни , не , что , как , кого + еще 16
G3666 ὁμοιόω — уподоблю
Уподоблять, делать подобным, приравнивать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
уподоблю , подобно , уподобляйтесь , уподобится , подобно будет , уподобим , сравню + еще 3
Параллельные места
Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч [мужей]; всех сих колени не преклонялись пред Ваалом, и всех сих уста не лобызали его.
и если города Содомские и Гоморрские, осудив на истребление, превратил в пепел, показав пример будущим нечестивцам,
Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, - и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
сера и соль, пожарище -- вся земля; не засевается и не произращает она, и не выходит на ней никакой травы, как по истреблении Содома, Гоморры, Адмы и Севоима, которые ниспроверг Господь во гневе Своем и в ярости Своей.
и тогда останется в нем остаток, сыновья и дочери, которые будут выведены оттуда; вот, они выйдут к вам, и вы увидите поведение их и дела их, и утешитесь о том бедствии, которое Я навел на Иерусалим, о всем, что Я навел на него.
Но Я сберегу остаток, так что будут у вас среди народов уцелевшие от меча, когда вы будете рассеяны по землям.
Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу [весь город и] все место сие.
Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.
И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,
Господи! услышал я слух Твой и убоялся. Господи! соверши дело Твое среди лет, среди лет яви его; во гневе вспомни о милости.
Ибо, хотя бы народа у тебя, Израиль, было столько, сколько песку морского, только остаток его обратится; истребление определено изобилующею правдою;
И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две-три ягоды на самой вершине, или четыре-пять на плодоносных ветвях, говорит Господь, Бог Израилев.
А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании винограда, когда кончена уборка.
И уцелевший в доме Иудином остаток пустит опять корень внизу и принесет плод вверху,
ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное - от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа соделает это.
Может быть, услышит Господь Бог твой слова Рабсака, которого послал царь Ассирийский, господин его, хулить Бога живаго и поносить словами, какие слышал Господь, Бог твой; вознеси же молитву об оставшихся, которые находятся еще в живых.
И если еще останется десятая часть на ней и возвратится, и она опять будет разорена; но как от теревинфа и как от дуба, когда они и срублены, остается корень их, так святое семя будет корнем ее.
И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь, и у остальных, которых призовет Господь.
по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось.
Наказание нечестия дщери народа моего превышает казнь за грехи Содома: тот низринут мгновенно, и руки человеческие не касались его.
но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех;
так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.
потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
4 Что же говорит ему Божеский ответ? Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом.
5 Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.
6 Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.
А Исаия провозглашает об Израиле: хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, только остаток спасется;
И, как предсказал Исаия: если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы, как Содом, и были бы подобны Гоморре.
И будет на всей земле, говорит Господь, две части на ней будут истреблены, вымрут, а третья останется на ней.
И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: "это Мой народ", и они скажут: "Господь - Бог мой!"
Посему, живу Я! говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею навеки; остаток народа Моего возьмет их в добычу, и уцелевшие из людей Моих получат их в наследие.
Перевод

Синодальный перевод

Если бы Господь Саваоф не оставил нам небольшого остатка, то мы были бы то же, что Содом, уподобились бы Гоморре.
Перевод

Новый русский перевод+

Если бы Господь Сил не оставил нам нескольких уцелевших, то мы уподобились бы Содому, стали бы как Гоморра.
Перевод

Перевод Десницкого

Не сохрани нам Господь Воинств малого остатка — стали бы мы как Содом, уподобились бы Гоморре.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Если бы Господь Всемогущий уничтожил весь народ и не позволил некоторым из нас выжить, то мы бы тоже были стёрты с лица земли, подобно Содому и Гоморре. Нас едва не постигла та же участь!
Перевод

Современный перевод РБО +

Если бы Господь Воинств не оставил нам нескольких уцелевших, мы стали бы как Содо́м и уподобились Гомо́рре!
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Не сохрани нам ГОСПОДЬ Воинств хотя бы остатка малого — были бы мы обречены, как Содом, и уничтожены, как Гоморра.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Если бы Господь Всемогущий не оставил нам небольшого остатка, то мы были бы то же, что Содом, стали бы тем же, что Гоморра.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

И если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы как Содом, и уподобились бы Гоморре26.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ а҆́ще не бы̀ гд҇ь саваѡ́ѳъ ѡ҆ста́вилъ на́мъ сѣ́мене, ѩ҆́кѡ содо́ма ѹ҆́бѡ бы́ли бы́хомъ, и҆ ѩ҆́кѡ гомо́ррѹ ѹ҆подо́билисѧ бы́хомъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

И аще не бы Господь саваоф оставил нам семене, яко содома убо были быхом, и яко гоморру уподобилися быхом.