Исаия 13:6
5
Идут из отдаленной страны, от края неба, Господь и орудия гнева Его, чтобы сокрушить всю землю.
6
Рыдайте, ибо день Господа близок, идет как разрушительная сила от Всемогущего.
7
Оттого руки у всех опустились, и сердце у каждого человека растаяло.
G3649
ὀλολύζω
— и рыдайте
Издавать крики (скорби), кричать, вопиять, рыдать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и рыдайте
G1451
ἐγγύς
— близко
Близко, недалеко, скоро.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
близко , близ , Приближалась , к , Приближался , недалеко , близки
+ еще 2
G1063
γάρ
— ибо
Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
ибо , потому что , а , и , но , же , разве
+ еще 21
G1510
εἰμί
— я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь
+ еще 10
G2250
ἡμέρα
— день
День, сутки.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне
+ еще 26
G2962
κύριος
— господа
Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом
+ еще 48
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G4937
συντρίβω
— надломленной
Сокрушать, ломать, разбивать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
надломленной , разбивал , разбив , сокрушенных , измучив , сокрушится , сокрушит
+ еще 1
G3844
παρά
— от
1. с р. п.: от, со стороны; 2. c д. п.: рядом с, возле, между, при, перед; 3. с в. п.: к, по направлению к, близ, у, при, против, вопреки, более нежели.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
от , у , пред , к , при , не по , близ
+ еще 30
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2316
θεός
— бога
Бог, бог.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом
+ еще 54
G2240
ἥκω
— придет
Прийти, прибыть, явиться, найти, наступить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
придет , придут , пришел , то придет , пришли , иду , то Я найду
+ еще 1
Параллельные места
1Фесс 5:2
1Фесс 5:3
Ам 5:18
Иез 21:12
Иез 30:2
Иез 30:3
Ис 13:9
Ис 14:31
Ис 23:1
Ис 34:8
Ис 52:5
Ис 65:14
Иак 5:1
Иер 25:34
Иер 49:3
Иер 51:8
Иов 31:23
Иоил 1:11
Иоил 1:13
Иоил 1:15
Иоил 1:5
Иоил 2:11
Иоил 2:31
Мал 4:5
Откр 18:10
Соф 1:14
Соф 1:7
Соф 2:2
Соф 2:3
ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью.
Ибо, когда будут говорить: "мир и безопасность", тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.
Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? он тьма, а не свет,
Стенай и рыдай, сын человеческий, ибо он - на народ Мой, на всех князей Израиля; они отданы будут под меч с народом Моим; посему ударяй себя по бедрам.
сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: рыдайте! о, злосчастный день!
Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.
Вот, приходит день Господа лютый, с гневом и пылающею яростью, чтобы сделать землю пустынею и истребить с нее грешников ее.
Рыдайте, ворота! вой голосом, город! Распадешься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идет, и нет отсталого в полчищах их.
Пророчество о Тире. - Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен; нет домов, и некому входить в домы. Так им возвещено из земли Киттийской.
Ибо день мщения у Господа, год возмездия за Сион.
И теперь что у Меня здесь? говорит Господь; народ Мой взят даром, властители их неистовствуют, говорит Господь, и постоянно, всякий день имя Мое бесславится.
рабы Мои будут веселиться, а вы будете в стыде; рабы Мои будут петь от сердечной радости, а вы будете кричать от сердечной скорби и рыдать от сокрушения духа.
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
Рыдайте, пастыри, и стенайте, и посыпайте себя прахом, вожди стада; ибо исполнились дни ваши для заклания и рассеяния вашего, и падете, как дорогой сосуд.
Рыдай, Есевон, ибо опустошен Гай; кричите, дочери Раввы, опояшьтесь вретищем, плачьте и скитайтесь по огородам, ибо Малхом пойдет в плен вместе со священниками и князьями своими.
Внезапно пал Вавилон и разбился; рыдайте о нем, возьмите бальзама для раны его: может быть, он исцелеет.
ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.
Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле,
Препояшьтесь вретищем и плачьте, священники! рыдайте, служители алтаря! войдите, ночуйте во вретищах, служители Бога моего! ибо не стало в доме Бога вашего хлебного приношения и возлияния.
О, какой день! ибо день Господень близок; как опустошение от Всемогущего придет он.
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших!
И Господь даст глас Свой пред воинством Своим, ибо весьма многочисленно полчище Его и могуществен исполнитель слова Его; ибо велик день Господень и весьма страшен, и кто выдержит его?
Солнце превратится во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный.
Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного.
стоя издали от страха мучений ее и говоря: горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой.
Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый!
Умолкни пред лицем Господа Бога! ибо близок день Господень: уже приготовил Господь жертвенное заклание, назначил, кого позвать.
доколе не пришло определение - день пролетит как мякина - доколе не пришел на вас пламенный гнев Господень, доколе не наступил для вас день ярости Господней.
Взыщите Господа, все смиренные земли, исполняющие законы Его; взыщите правду, взыщите смиренномудрие; может быть, вы укроетесь в день гнева Господня.
Перевод
Синодальный перевод
Рыдайте, ибо день Господа близок, идёт как разрушительная сила от Всемогущего.
Перевод
Новый русский перевод+
Плачьте, потому что день Господа близок; он придет, как гибель от Всемогущего.
Перевод
Перевод Десницкого
Рыдайте, близок Господень день, погибель от Всесильного грядет!
Перевод
Библейской Лиги ERV
Близок избранный Господом день, поэтому плачь и печалься, так как время придёт и враг заберёт твоё богатство. Бог Всемогущий свершит всё это,
Перевод
Современный перевод РБО +
Рыдайте — близок день Господа! Опустошение Сильный ниспослал.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Рыдайте, ибо близок уже день ГОСПОДЕНЬ! Он придет, как разорение, Всесильным посланное!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Близок день Господа, плачь и печалься, время придёт, и враг заберёт твоё богатство. Бог Всемогущий свершит всё это,
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Рыдайте, ибо близок день Господень, и сокрушение придет от Бога.
Перевод
Елизаветинская Библия
Рыда́йте: бли́з̾ бо де́нь гд҇ень, и҆ сокрѹше́нїе ѿ бг҃а прїи́детъ:
Перевод
Елизаветинская на русском
Рыдайте: близ бо день Господень, и сокрушение от Бога приидет:


