От Матфея 21:40
39
И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.
40
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
41
Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.
G3752
ὅταν
— когда
Всякий раз когда, когда.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
когда , если , бы , Доколе , я приду
G3767
οὖν
— итак
Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут
+ еще 29
G2064
ἔρχομαι
— пришел
Приходить, идти.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду
+ еще 161
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2962
κύριος
— господа
Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом
+ еще 48
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G290
ἀμπελών
— виноградник
Виноградник.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
виноградник , виноградника , винограднике , из виноградника , виноград
G5100
τὶς
— кто
Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.
Часть речи:
Местоимение
Варианты перевода:
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых
+ еще 114
G4160
ποιέω
— сделал
Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает
+ еще 251
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1092
γεωργός
— виноградарям
1. земледелец, пахарь; 2. виноградарь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
виноградарям , виноградари , виноградарей , виноградарями , виноградарь , земледелец , земледельцу
G1565
ἐκεῖνος
— тот
Тот.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
тот , он , те , того , то , тому , тех
+ еще 49
Параллельные места
то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?
И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
Что же сделает хозяин виноградника? -- Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.
Перевод
Синодальный перевод
Итак, когда придёт хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
Перевод
Новый русский перевод+
Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?
Перевод
Перевод Десницкого
Как же поступит владелец виноградника с теми земледельцами, когда вернется?
Перевод
Библейской Лиги ERV
Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?»
Перевод
Современный перевод РБО +
Когда вернется хозяин виноградника, что сделает он виноградарям этим?»
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он тем виноградарям?»
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?"
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
Итак, когда придет господин виноградника, что сделает он с виноградарями теми?
Перевод
Слово Жизни
Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?
Перевод
Открытый перевод
Итак, скажите мне, что сделает хозяин виноградника с земледельцами, когда явится к ним сам?»
Перевод
Еврейский Новый Завет
Теперь, когда придёт владелец виноградника, что он сделает с этими арендаторами?"
Перевод
Русского Библейского Центра
Что после этого сделает с артельщиками хозяин виноградника, когда наконец придет сам?».
Перевод
В переводе Лутковского
Итак, когда придет владелец виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
Перевод
Новый Завет РБО 1824
И такъ когда придетъ хозяинъ виноградника, что сдѣлаетъ съ виноградарями тѣми?
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Итак, когда вернется хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?»
Перевод
Елизаветинская Библия
Є҆гда̀ ѹ҆̀бо прїи́детъ господи́нъ вїногра́да, что̀ сотвори́тъ дѣ́лателємъ тѣ҄мъ;
Перевод
Елизаветинская на русском
Егда убо приидет господин винограда, что сотворит делателем тем?


