Загрузка
H3533

כּבשׂ‎ и покорена

Определение: [A(qal):покорять, порабощать, подчинять; насиловать.B(ni):быть покорённым или подчинённым, находиться в порабощении. C(pi) и E(hi): покорять, порабощать.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate — bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.

Синодальный:

и покорена , будет , и обладайте , была , покорена , из отнятого у всех покоренных , и покорилась , поработить , а вот мы должны отдавать , наших уже находятся , в , порабощении , даже и насиловать , и принудили , и принуждаете , над нами изгладит , и попирать

King James Bible:

subjection, it, under, bondage, force, subdue, subdued

English Standard:

has been subdued, and you have again forced, and they forced them, and conquer, to reduce to slavery, are subjecting, was subdued, He will vanquish, he had subdued, assault, is subdued, are already enslaved, and subdue it

New American:

subjection, trample, under, forced, bondage, forcing, subdue, brought, assault, tread, foot, subjugate, subdued

Использование в стихах