Загрузка
H5197

נטף‎ источают

Определение: [A(qal):капать.E(hi):1. источать (капли);2. пророчествовать, произносить.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; to ooze, i.e. Distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration — drop(-ping), prophesy(-et).

Синодальный:

источают , и произнеси , будут , не пророчествуйте , капало , проливали , моя капала , таяли , каплет , моих капала , капать , и не произноси , источать , пророки , я буду , проповедывать , то он и был бы угодным проповедником

King James Bible:

dropped, drop, dropping, down, prophet, prophesy, Prophesy

English Standard:

poured down [rain], settled, dripping, will drip, just the preacher, and preach, they preach, poured [out rain], poured down, dripped, drip, preach, I will preach

New American:

dropped, Dripping, spokesman, dripped, speak, drip

Использование в стихах