Деяние 2:19
18
И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
19
И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
20
Солнце превратится во тьму, и луна -- в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1325
δίδωμι
— дал
Давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
дал , даст , дам , дать , дано , ты дал , дает
+ еще 136
G5059
τέρας
— чудеса
Чудо, диво.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
чудеса , чудес , чудесами
G1722
ἐν
— в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда
+ еще 307
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G3772
οὐρανός
— неба
Небо, небеса, поднебесье.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
неба , небо , небесах , небес , небе , Небесное , небеса
+ еще 10
G507
ἄνω
— верха
1. вверху, наверху; 2. вверх, наверх; как прил. вышний, горний.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
верха , вышних , к небу , вверху , вышний , вышнего , горнего
+ еще 1
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G4592
σημεῖον
— знамения
Знамение, знак, признак.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
знамения , знамение , знамений , чудо , знамениями , чудес , чудеса
+ еще 9
G1909
ἐπί
— на
предл. со значением: 1. с р. п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании; 2. с д. п. на, по, над, против; 3. с в. п. на, к, над.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
на , в , к , над , о , по , при
+ еще 102
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1093
γῆ
— земле
Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею
+ еще 14
G2736
κάτω
— вниз
1. вниз, донизу; 2. внизу, ниже.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
вниз , внизу , низко , ниже , нижних
G129
αἷμα
— кровь
1. кровь (носитель жизни); 2. запрещено есть; 3. симв. человечность (кровь и плоть), а также искупление; 4. в переносном смысле — вино, виноградный сок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
кровь , крови , кровию , кровью , пролитии крови , от крови , чтобы кровь
+ еще 3
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G4442
πῦρ
— огонь
Огонь, пламя; в переносном смысле — ярость.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
огонь , огнем , огня , огненную , огненный , огне , огненное
+ еще 14
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G822
ἀτμίς
— курение
Пар, испарение.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
курение , пар
G2586
καπνός
— дым
Дым.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дым , дыма , дымом
Параллельные места
И покажу знамения на небе и на земле: кровь и огонь и столпы дыма.
Солнце превратится во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный.
1
Ибо вот, придет день, пылающий как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и попалит их грядущий день, говорит Господь Саваоф, так что не оставит у них ни корня, ни ветвей.
2
А для вас, благоговеющие пред именем Моим, взойдет Солнце правды и исцеление в лучах Его, и вы выйдете и взыграете, как тельцы упитанные;
3
и будете попирать нечестивых, ибо они будут прахом под стопами ног ваших в тот день, который Я соделаю, говорит Господь Саваоф.
4
Помните закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля, равно как и правила и уставы.
5
Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного.
6
И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием.
14
Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый!
15
День гнева - день сей, день скорби и тесноты, день опустошения и разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы,
16
день трубы и бранного крика против укрепленных городов и высоких башен.
17
И Я стесню людей, и они будут ходить, как слепые, потому что они согрешили против Господа, и разметана будет кровь их, как прах, и плоть их - как помет.
18
Ни серебро их, ни золото их не может спасти их в день гнева Господа, и огнем ревности Его пожрана будет вся эта земля, ибо истребление, и притом внезапное, совершит Он над всеми жителями земли.
Перевод
Синодальный перевод
И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
Перевод
Новый русский перевод+
Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.
Перевод
Перевод Десницкого
Покажу чудеса на небе вверху и на земле внизу: кровь, и огонь, и клубы дыма.
Перевод
Библейской Лиги ERV
И явлю Я знамения вверху, на небесах, и внизу, на земле: кровь, огонь и клубы дыма.
Перевод
Современный перевод РБО +
Явлю знамения в выси, на небе, и дивные знаки внизу, на земле: кровь, огонь и столбы дыма.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
И явлю чудеса на небе, вверху, и знамения на земле, внизу: кровь, огонь и клубы дыма.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И явлю Я знамения вверху, на небесах, и внизу, на земле: кровь, огонь и клубы дыма.
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
И дам чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и клубы дыма.
Перевод
Слово Жизни
Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.
Перевод
Открытый перевод
И дам чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и клубы дыма.
Перевод
Еврейский Новый Завет
Я сотворю чудеса в небе наверху и знамения на земле внизу — кровь, огонь и клубы дыма.
Перевод
Русского Библейского Центра
Сотворю чудеса наверху в небе и знамения внизу на земле: кровь, и огонь, и пелена дыма.
Перевод
Новый Завет РБО 1824
И покажу явленія на небеси вверху, и знаменія на земли внизу: кровь, и огонь, и куреніе дыма;
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ да́мъ чѹдеса̀ на небесѝ горѣ̀ и҆ зна́мєнїѧ на землѝ ни́зѹ, кро́вь и҆ ѻ҆́гнь и҆ кѹре́нїе ды́ма:
Перевод
Елизаветинская на русском
и дам чудеса на небеси горе и знамения на земли низу, кровь и огнь и курение дыма:


