אוֹת • знамения
Probably from H225 ('uwth) (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. — mark, miracle, (en-)sign, token.
Синодальный:
знамения , знамений , знамениями , вот знамение , Бог Я буду с тобою и вот тебе знамение , сим знамениям , и все знамения , Моисей знамения , будет сие знамение , ними сии знамения , и о знамениях , знамением , И да будет тебе это знаком , и да будет это знаком , в знамение , их в знак , И вот тебе знамение , И вот тебе Езекия знамение , какое знамение , Мои чтобы они были знамением , и для знамений , знамение , чтоб она была знамением , вашу и сие будет знамением , своем при знаках , Мне при всех знамениях , Мою и знамения , и будут они знамением , твои знамения , тебе знамение , то знамение , они будут знамением , по всем знамениям , знак , вас знамением , мне знамение , Когда эти знамения , все те знамения , наши и это будет знаком , вот тебе знамение , с их наблюдениями , знаки , свои вместо знамений , на мне знамение , себе знамения , вам знамение , как указания , И будет он знамением , в указание , на них знамение , чудеса , И вот вам знамение , его Это будет знамением , его в знамение
King James Bible:
miracles, signs, tokens, among, ensign, ensigns, mark, token, sign
English Standard:
a sign among them, and if the sign, with signs, a sign, sign, the signs, will be the sign, will be our sign, me a sign, is a sign, you a sign, miraculous signs of Mine, His signs, and the signs, as reminders, their reports, signs, to be signs, Your wonders, him a sign, by the signs
New American:
signs, witness, banners, omens, standards, wondrous, pledge, sign


