Загрузка
H5162

נחם‎ и пожалел

Определение: [B(ni):1. (со)жалеть, раскаиваться;2. утешаться.C(pi):утешать.D(pu):быть утешенным.G(hith):1. жалеть, каяться;2. утешаться, успокаиваться;3. утешать себя (местью).] | Часть речи: Глагол
A primitive root; properly, to sigh, i.e. Breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself) — comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).

Синодальный:

и пожалел , утешит , а утешителя , утешиться , чтобы не раскаялся , Своими умилосердится , и не раскается , к тебе утешителей , утешайте , ибо утешил , он утешит , и раскаялся , истреблю ибо Я раскаялся , ее и утешился , твой грозит , его чтобы утешить , утешившись , ваших И успокоил , чтоб Ему изменяться , ибо жалел , И сжалились , же сожалел , мой Ты утешил , жалею , Он чтобы раскаяться , раскаялся , своих утешить , И утешил , ибо утешился , пожалел , его утешать , утешить , чтобы утешить , с ним и утешать , утешители , Как же вы хотите утешать , как утешитель , и раскаиваюсь , с ним и утешали , они успокаивают , утешителей , меня и утешал , от утешения , мне и утешил , Доколе Умилосердись , Свой с ними и раскаивался , и утешался , Твоя утешением , когда Ты утешишь , удовлетворю , Твой и утешил , утешать , Я Я Сам-Утешитель , кем я утешу , безутешная , могу ли Я быть , доволен , нашего утешить , Как утешает , его так утешу , Я вас и вы будете , утешены , и не раскаюсь , не раскаивается , миловать , в утешение , Я отлагаю , Моего Я отменю , и не пожалел , своего и тогда Я отменю , отменит , отменил , и утешу , я каялся , ибо Я сожалею , его Нет у него утешителя , и нет у него утешителя , от меня утешитель , свои но утешителя , тебя чтобы утешить , Мою над ними и удовлетворюсь , их и утешитесь , Они утешат , служа , для них утешением , и не помилую , и обрадовались , и утешится , и сожалеет , своего и пожалел , и сожалеешь , я утешителей , и утешит , и не отменил , они утешают

King James Bible:

repented, Comfort, repenting, repenteth, comfortedst, comforters, ease, repent, comfort, comforteth, comforted, repentest, comforter

English Standard:

solace, to comfort [her], and will have compassion, change His mind, were consoled, had finished mourning, and comforted me, I will relent, I shall relent, will You comfort me, and have compassion, I will be appeased, comfort us, you have comforted, you will be consoled, and I repent, who comforts you, and relent, might change their minds, and was comforted, to be comforted, Comfort

New American:

relent, regret, repented, relents, better, give, consolation, change, sorry, console, regretted, comforts, repent, changed, consoling, comforter, appeased, mind, minds, rest, time, Comfort

Использование в стихах