Загрузка
H5172

נחשׂ‎ и ворожил

Определение: [C(pi): гадать, ворожить, предсказывать, догадываться. Син. H825 (אַָֹשּׂף‎), H826 (אָשַׂף‎), H1505 (גְּזַר‎), H2748 (חַרְטֹם‎), H3049 (יִדְּעֹנִי‎), H3784 (כּשׂף‎), H3907 (לחשׂ‎), H7080 (קסם‎).] | Часть речи: Глагол
A primitive root; properly, to hiss, i.e. Whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate — × certainly, divine, enchanter, (use) × enchantment, learn by experience, × indeed, diligently observe.

Синодальный:

и ворожил , твоими я примечаю , мой и он гадает , как я конечно , угадает , не ворожите , ворожея , сии приняли , это за , хороший знак , и волшебствовали

King James Bible:

experience, certainly, indeed, divineth, enchanter, enchantment, observe, enchantments, divine

English Standard:

divination, and divination, practice divination, and soothsaying, can surely divine the truth, were looking for a sign of hope, interprets omens, and uses for divination, *, I have learned by divination

New American:

interprets, divination, omens, took, practice, uses, used, indeed, divined, enchantments, omen

Использование в стихах