אזן • внимай
A primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from H241 ('ozen); to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen — give (perceive by the) ear, hear(-ken). See H239 ('azan).
Синодальный:
внимай , внимайте , Услышь , мою внемли , и внимайте , ухо , Его и внимать , приклоните , вашего и не внял , их но те не слушали , Твоих но они не слушали , мой услышал , вслушивался , мои и внимай , мою и приклоните , ко мне ухо , это и внимай , моему прими , мою и внемли , и Он услышит , внемли , но не слышат , мой услышь , ко мне внемли , слушается , и внимай , слух , Кто из вас приклонил , к этому ухо , Мое приклоните , не внимали , ухом , и приклоните
King James Bible:
hear, hearkened, ear, hearken, Hearken
English Standard:
and pay attention, hear, Listen, He would listen, listen, give, and listen, Hear, Give ear, and give heed, gives ear, ear has perceived, pay attention, listen to, he pondered, Hear us, to hear, will pay attention, and give ear, give ear, I listened
New American:
attention, listening, Give, heed, hear, perceived, Listen, listen, ear, listened, give, pays


