H4261
מַחְמָד • и все драгоценности
Определение:
[Дорогой, драгоценный, драгоценность; в переносном смысле — вожделенный, утеха.]
|
Часть речи:
Существительное мужского рода
From H2530 (chamad); delightful; hence, a delight, i.e. Object of affection or desire — beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing).
Синодальный:
и все драгоценности , драгоценности , при тебе и все дорогое , и весь он-любезность , свою на все самое драгоценное , все вожделенное , утеху , вашей утеху , их утеху , их драгоценностями , вожделенный
King James Bible:
pleasant, beloved, goodly, things, lovely, desire
English Standard:
the desire, of value, who were pleasing, precious, lovely, the darlings, her treasures, treasures, that was dear to us, Their precious
New American:
pleasant, desirable, treasures, desire, ones, valuable, precious, things


