קשׂה • но Я ожесточу
A primitive root; properly, to be dense, i.e. Tough or severe (in various applications) — be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).
Синодальный:
но Я ожесточу , упорствовал , твой наложил , на нас тяжкое , свою держали , упруго , ее были , трудны , Когда же она страдала , их ибо свирепа , которое для вас трудно , твой ожесточил , Не считай , этого для себя тяжким , у нас ибо тяжка , было сильнее , он трудного , и ожесточили , Ныне не будьте , жестоковыйны , и сделал , упругою , с ними и держали , свою упруго , кто восставал , не ожесточите , а кто ожесточает , ожесточает , по земле жестоко , угнетенные , своего а ожесточили , своего но сделались , на него потому что они жестоковыйны
King James Bible:
grievous, made, stiffened, bestead, cruel, hardened, hardeneth, stiff, stiffnecked, harden, Harden, sore, fiercer, hardly, thing, hard
English Standard:
and stiffen, has hardened [himself], stubborn, will harden, They stiffened, pressed even harder, but they stiffened, it is cruel, her severe, too difficult for you, but he who hardens, as a hardship, and they stiffened, harden, was difficult, But [Zedekiah] stiffened, stiffen, they stiffened, stubbornly refused, put a heavy, they have stiffened
New American:
made, stiffened, cruel, hardened, stubborn, harsher, harden, stiffen, severe, hardens, suffered, hard-pressed, seem, thing, hard


