רָחוֹק • вдали
Or rachoq {raw-khoke'}; from H7368 (rachaq); remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) — (a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
Синодальный:
вдали , далеко , издалека , издали , далекой , дальние , дальней , Твоего вдаль , далекую , и дальних , тебя из далекой , они его издали , или будет в дальней , к тебе или отдаленных , для тебя и не далека , впрочем расстояние , из весьма дальней , они жили далеко , потому что он был отдален , что Я издавна , его далеко , и отдалены , и к дальним , свои издали , их издали , и издалека , меня Далеки , мои издали , в дальнюю , Далек , ее выше , но мудрость далека , дальним , как ни далеко , на Того Кто издавна , в стране далекой , древние , ты что Я издавна , из далекой , Моих издалека , далекие , твои и далеко , дальнему , твои издалека , твоих издалека , на дальние , но далек , и вдали , страны , Кто вдали , об отдаленных , и далекие , отдаленному , в отдаленных , его издалека , И издали
King James Bible:
come, off, abroad, ago, far, space, old, afar, from, long
English Standard:
You who are far off, was beyond, He who is far off, far, a distant, is away, O distant, but far, is far, us you live far away, from afar, far and wide, and far, for the distant, far off, far [and wide], from far away, beyond your reach, Even those far away, She is far, on a long, is out of reach
New American:
reach, distance, come, farthest, off, Far, far, remote, afar, who, future, great, long, Long, distant, ago, while, away


