טַף • и детей
From H2952 (taphaph) (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular) — (little) children (ones), families.
Синодальный:
и детей , детей , дети , для детей , вас но зачем с детьми , ваш а дети , и детьми , их и всех детей , и мы и ты и дети , своего и детей , потребностям каждого семейства , детям , его Только детей , вас и детей , наши и дети , своими и с малыми , детьми , всех детей , а всех детей , их а дети , ваши и дети , ваши дети , его и все дети , малые , со всеми малолетними , для себя и для детей , с ними детей , и младенца
King James Bible:
children, ones, families
English Standard:
children, for your little ones, And the little ones, and infants, girl, nor our children, with your little ones, and our children, you children, Our children, and their children, the children, [their] families, their children, for your young children, their small children, and little ones, along with their children, and your little ones, But I will bring your children, for our little ones
New American:
children, infants, ones, little


