Загрузка
H3018

יְגִיעַ‎ труд

Определение: [1. труд, работа;2. прибыль, плод труда;3. имение.] | Часть речи: Существительное мужского рода
From H3021 (yaga'); toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor) — labour, work.

Синодальный:

труд , труды , мое и труд , твоей и все труды , его и из имения , дело , ли ему работу , что труд , и труд , от трудов , и трудовое , и все стяжание , у тебя все нажитое трудами , хотя во всех моих трудах

King James Bible:

work, labours, labour

English Standard:

and your labor, its products, the work, your toil, of your labor, and the toil, that her labor, The products, you have worked, the labor, have worked for, your hard work, the fruits of his labor, my labors, and possession, the fruit of their labor

New American:

labor, produce, fruit, toil, wages, possessions, labors, product, property, products

Использование в стихах