Загрузка
H6486

פְּלקדָּה‎ посещения

Определение: [1. поручение, (назначенное) служение, попечение, чиновник, правитель, правительство, чиновники;2. надзор, наблюдение, стража, охрана;3. посещение (с благословениями или судом), отмщение, наказание;4. призыв (на службу или войну), созыв (воинов или войска), перечисление (воинов или войска);5. запасы, сбережения.] | Часть речи: Существительное женского рода
Feminine passive participle of H6485 (paqad); visitation (in many senses, chiefly official) — account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, + prison, reckoning, visitation.

Синодальный:

посещения , под его надзором , хранению , Елеазару , поручается , их такое наказание , счете , поочередно , Вот порядок , имели надзор , И вот список , дела , чиновникам , в списке , мне и попечение , и достоинство , Поэтому они остатки , правителем , стражи , каратели , Моем как сторожа , Твоих посещение

King James Bible:

numbers, officers, custody, orderings, reckoning, offices, up, oversight, account, prison, office, visitation, charge

English Standard:

shall oversee, your punishment, He has oversight, I punish them, of their punishment, guards, according to the offices, and belongings, and Your care, the oversight, assigned, as your governor, O executioners, he oversaw, of reckoning, [having] charge, of punishment, the fate, their appointed order, assignment, had charge of the affairs

New American:

responsibility, officers, stored, administrators, offices, appointed, oversight, affairs, class, fate, care, executioners, punishment, muster, office

Использование в стихах