Загрузка
H957

בַּז‎ что они достанутся в добычу

Определение: [1. добыча, награбленное, захваченное;2. расхищение, грабеж, разорение.] | Часть речи: Существительное мужского рода
From H962 (bazaz); plunder — booty, prey, spoil(-ed).

Синодальный:

что они достанутся в добычу , на расхищение , добычи , наши достанутся в добычу , от захваченного , их и будут на расхищение , добычу , на грабеж , сделались добычею , он сделался добычею , грабежу , их отданы будут в добычу , в добычу , и грабежу , тебя на расхищение , и будет он на расхищение , награбленное , Мои оставлены были на расхищение , Моих и они не будут уже расхищаемы , Они не будут уже добычею , которые сделались добычею , ее в добычу

King James Bible:

spoiled, booty, prey, spoil

English Standard:

and plunder, its plunder, captives, plunder, from the spoils, as plunder, became plunder, prey

New American:

booty, plunder, prey, spoil

Использование в стихах