Загрузка
H5203

נטשׂ‎ оставляй

Определение: [A(qal):1. оставлять, покидать, бросать;2. отвергать;3. позволять.B(ni):1. быть оставленным;2. протягиваться, располагаться, расширяться;3. быть поверженным;4. ослабевать.D(pu):быть оставленным, быть покинутым или заброшенным.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; properly, to pound, i.e. Smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.) — cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.

Синодальный:

оставляй , и оставил , и расположились , твоего и не отвергай , ты не позволил , и набросал , Ныне оставил , и протянулись , и произошла , твой забыв , же не оставит , и поручил , оставил , и на кого оставил , его и вот Амаликитяне рассыпавшись , нас да не покинет , и отвергну , оставлять , моим не отвергни , отринул , Ибо не отринет , оставь , Но Ты отринул , их расширялись , обнаженного , будут , оставлены , Ослабли , Мой покинул , Ты оставил , Я покину , и оставлю , и брошу , и повергли , и оставили , И выкину , его оставит , повержена

King James Bible:

out, joined, leave, fall, loosed, lie, suffered, spread, left, off, forsook, forsaken, abroad, drawn, forsake

English Standard:

and do not forsake, leave me, abandon, did you leave, has forsaken us, and spread out, I have abandoned, will leave, left, You have abandoned, I will leave, and dropped, will be forsaken, and forsaken, even let, so abandon, that is drawn, we will let the fields lie fallow, So I will forsake, have forsaken, and left it, and deployed themselves

New American:

abandon, leave, fall, slack, lie, spread, hangs, left, ceased, fallow, forego, forsook, away, cast, forsaken, abandoned, drawn, forsake, allow, neglected

Использование в стихах